Читаем Последний расчет полностью

– Времени у нас много… Конечно, сейчас я лишь предполагаю, как все было, но допустим, что вы действительно решили последить за парочкой. Вы поехали за их такси. Катрине и ее спутник вышли у дома на Воксенколлвей. Вы поняли, что придется ждать, когда они уйдут из гостей. Наверное, так вы и поступили. Но вначале, до того как ехать за ними в гости, вы порыскали вокруг их домов, в Холмлиа и в окрестностях станции метро «Ховсетер». Выбрали место, где ее удобно было подкараулить. Вы действовали вполне логично. Катрине должна вам деньги. Почему бы и не подождать ее в ту ночь? Вы в отчаянном положении. Известно, что между тремя и четырьмя ночи она одна шла по дороге в сторону Холмлиа. Час спустя она была мертва. Убийца, скорее всего, отвез труп в машине немного дальше, остановился в безлюдном месте и выкинул тело за заграждение. По пути он еще раз остановился и выбросил пакет с ее одеждой. А через три дня в вашей квартире обнаружили ее украшения. Подумайте хорошенько, Реймонд! Неужели не понимаете, что попали в переплет?

– С вами по-другому нельзя.

– Все улики указывают на вас. Вы задолжали всем и каждому. С другой стороны, Катрине тоже должна вам крупную сумму. Доподлинно известно, что в субботу вы ей угрожали. Украшения в вашей квартире убедительно доказывают, что в ту ночь вы с ней общались…

– Понятия не имею, как ко мне попали украшения!

Гунарстранна сделал вид, что не слышал.

– Поскольку в ту ночь вы не получили от нее денег, вы забрали ее украшения. Не знаю, можно ли с их помощью покрыть ваш долг, но вы, видимо, дошли до ручки. От отчаяния вы даже попытались ограбить магазинчик «Сагене Видео». Мы знаем, что вы легко теряете самообладание… Можно только гадать, что произошло, когда в ту ночь вы набросились на Катрине и не обнаружили при ней денег!

– В ту ночь я ее не видел!

– Молчите и слушайте! – рявкнул Гунарстранна. – Если вы ее не убивали, вам придется кое-что понять. Мы, точнее, я… – Он ткнул себя в грудь желтым от никотина пальцем. – Только я способен доказать, что вы ее не убивали! И если хотите, чтобы я снял с вас подозрения в тяжком преступлении – мелкие меня не волнуют, – вы должны мне кое-что дать взамен. Пошевелите мозгами! Докажите, что Катрине убили не вы! – Он достал из сумки, стоящей на полу, стопку бумаг и бросил ее на стол. – Вот протокол вашего первого допроса! В ночь с субботы на воскресенье у вас нет алиби!

– Я спал.

– Где?

– Дома.

– То есть все снова указывает на то, что сумку с украшениями вы подбросили себе сами!

– С чего вы взяли?

– Сказав, что в ночь с субботы на воскресенье вы спали у себя дома, вы тем самым признаете, что вернулись домой. Вы задушили Катрине и ограбили ее, сняли с нее украшения. Однако хранить их у себя было опасно. Раньше в тот же день вы угрожали Катрине при свидетеле и понимали, что для нас вы сразу становитесь подозреваемым номер один.

– Вы что, глухой? Ее убил не я!

– А ну, заткнитесь! – прикрикнул инспектор. – Вы убили и ограбили ее. Вы не идиот, наверняка понимали, что мы скоро к вам придем. Ее украшения в вашей квартире прямо изобличают вас. Однако вам срочно требовались ценности на тот случай, если объявится кредитор. Вы подбросили украшения в свой почтовый ящик, потому что решили, что заглянуть туда мы не догадаемся. Вы без труда успевали подбросить себе сумку с драгоценностями в ночь с субботы на воскресенье, до того как вас арестовали!

– Подумайте сами. Зачем мне подбрасывать украшения в свой почтовый ящик?

– Вам нужно было при необходимости быстро добраться до них, если вдруг заявятся кредиторы. Кроме того, вы решили ограбить магазин. Там вас и арестовали…

– Какого хрена вы от меня хотите?

– Расскажите, зачем вы в субботу приходили к Катрине.

– Она была должна мне деньги.

– За что?

– Старые долги.

– Но за что?

– За имя.

Гунарстранна нахмурился:

– За имя?

Реймонд Скёу кивнул. Инспектор раздраженно щелкнул пальцами, призывая его продолжать.

– Тормод Стамнес.

Гунарстранна еще быстрее защелкал пальцами.

– В то время, когда Катрине передали в приемную семью, Тормод Стамнес работал в службе опеки в округе Недре-Эйкер. Ее делом занимался он.

– Значит, Катрине интересовалась своим прошлым?

– Она не интересовалась ничем другим. Вбила себе в голову, что ей непременно надо узнать, кто ее настоящие родители.

– И что же ей сообщил тот человек?

– Понятия не имею.

– Понятия не имеете? – недоверчиво переспросил Гунарстранна.

– О таких вещах я его не спрашивал. Да и сам все выяснил совершенно случайно… – Скёу злобно посмотрел на инспектора. – А вы мне что дадите?

– Не понимаю, о чем вы.

– Вы только что сказали, что меня посадят за совращение малолетки. Что дадите в обмен на то, что я вам расскажу?

Гунарстранна уставился на него.

– Может, отпустите меня?

– Не вздумай меня шантажировать! – Глаза Гунарстранны потемнели. – У тебя одна попытка. Выкладывай, что тебе известно!

Скёу сдвинул красиво подведенные брови. Он довольно долго взвешивал все за и против, тяжело вздыхая. Наконец решился:

– Есть у меня приятель… Не приятель, а так, мы вместе выпиваем. Так вот, он всю жизнь проработал в социальном обеспечении…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы
Жаба с кошельком
Жаба с кошельком

Сколько раз Даша Васильева попадала в переделки, но эта была почище других. Не думая о плохом, она со всем семейством приехала в гости к своим друзьям – Андрею Литвинскому и его новой жене Вике. Хотя ее Даша тоже знала тысячу лет. Марта, прежняя жена Андрея, не так давно погибла в горах. А теперь, попив чаю из нового серебряного сервиза, приобретенного Викой, чуть не погибли Даша и ее невестка. Андрей же умер от отравления неизвестным ядом. Вику арестовали, обвинив в убийстве мужа. Но Даша не верит в ее вину – ведь подруга так долго ждала счастья и только-только его обрела. Любительница частного сыска решила найти человека, у которого был куплен сервиз. Но как только она выходила на участника этой драмы – он становился трупом. И не к чему придраться – все погибали в результате несчастных случаев. Или это искусная инсценировка?..

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы