Читаем Последний разбойник полностью

Нет, в это невозможно поверить! Так с ней не обращались еще никогда. Ни один мужчина, с которым она была близка. Кристина почувствовала себя обманутой в самых лучших чувствах. Неужели ее подвело чутье? Надо же было так ошибиться в этом мужчине! Увы. Он, похоже, так и не понял того, что возникло между ними прошлой ночью. Хуже того – он просто использовал ее.

Бобби и Тоби уставились на нее. Они пожирали ее глазами. Кристине казалось, что они видят ее насквозь, униженную, ничего не понимающую.

Тогда Кристина расправила плечи, приняла надменный вид и окинула сидящих за столом высокомерным взглядом. Это заставило Бобби и Тоби немедленно вспомнить о неотложных делах. Они вскочили, быстро запихали в рот остатки завтрака и поспешили к выходу.

Капитан повернулся лицом к Кристине и внимательно посмотрел на нее.

– Прошлой ночью вы не были так сдержанны в проявлении своих чувств, – с осуждением сказала Кристина.

– Прошлая ночь – это прошлая ночь.

– На редкость глубокое замечание.

Ее сарказм не задел Капитана. Напротив, казалось, даже позабавил его.

– Хорошо спали, герцогиня? – буднично спросил он.

– Благодарю вас, прекрасно. А вы?

Он лукаво усмехнулся в ответ:

– Как бревно.

Капитан хмыкнул, откусил кусок бисквита и принялся жевать.

Кристина почувствовала себя совсем неуютно.

– Скажите, Капитан, как долго вы еще намерены держать меня здесь? И для чего? Для собственных утех?

– Вы будете первой, кто узнает ответ на этот вопрос.

– Да? И как скоро это случится?

– Как только я сам буду знать его.

Кристина поняла, что дальнейшее обсуждение этого вопроса – дело бесполезное.

– Вы всегда завтракаете так скромно? – холодно поинтересовалась она. – Без пирожных, без фруктов… даже без чая?

– Рыцари с большой дороги, как вы однажды остроумно назвали нас, ведут простую жизнь. Настолько простую, что я даже назвал бы ее изысканной в своем роде.

Кристина внимательно всмотрелась в лицо Капитана. Она могла ошибаться насчет его намерений, но что касается происхождения – тут ошибки быть не могло. Аристократа она умела распознать еще с детства. Недаром ее мать приложила столько усилий, воспитывая свою дочь в традициях старинной и знатной фамилии. И пусть Кристина взбунтовалась против светских правил – аристократа она все равно могла распознать даже в темноте. Кем бы ни был этот разбойник, но рожден-то он в знатной семье. Аристократическое происхождение поминутно дает себя знать – и в его манерах, и в голосе. Достаточно услышать, как он произносит слово «герцогиня» – так может сказать только человек высокого происхождения. Вежливо, но с тем неуловимым оттенком пренебрежения, которое говорит о том, что он наслышан о том, что она в свое время вышла замуж за бедного Уинтербрука исключительно ради его титула.

Впрочем, эти наблюдения лучше оставить при себе. Да и какое ей дело до этого человека? За ним охотится полиция. Он – опасный преступник. Но она почему-то совсем не боится его…

– А я думала, что вы живете в роскоши, – сказала Кристина. – При ваших-то доходах! Да одного моего ожерелья хватило бы…

– Ваш жемчуг пойдет на другие нужды, более существенные, чем изысканный обед. А вы ешьте что есть, если голодны. И имейте в виду, что это последняя еда, которую для вас приготовили. Отныне вы будете готовить сами.

– Готовить? Не забывайтесь, милорд! Я – герцогиня. Я не умею готовить.

– Научитесь.

– Да я даже не знаю, с какой стороны подходить к плите. Когда я однажды попыталась что-то приготовить, я обожглась сама и чуть весь дом не спалила.

Кристина пыталась перевести все в шутку, но Капитан не принял предложенной игры. Он выплеснул в горящий камин остатки кофе из своей чашки и спокойно заметил:

– У вас будет достаточно времени, чтобы научиться.

Ближе к полудню Капитан вернулся с полной корзиной наловленной рыбы. Кристина в это время нежилась на солнышке.

– Будьте любезны почистить рыбу, – сказал он, передавая ей корзину.

– Почистить? Рыбу? Но я не знаю, с чего начать. Я не могу.

– Сможете, если захотите есть. Сначала надо отрезать голову.

Он вытащил из-за голенища нож и передал Кристине. Это был тот самый нож, которым Капитан срезал ночью пуговки с ее платья. Кристина невольно вздрогнула, словно наяву почувствовала прикосновение горячих губ, жар напряженного тела…

Презирая себя за эти воспоминания, она повернула голову и встретилась взглядом с Капитаном. – В чем дело, миледи? Неужели герцогиня Уинтербрук боится попробовать что-то новенькое?

«Он считает, что мне это не под силу», – подумала Кристина.

– Прошу учесть, что я принимаюсь за это против моей воли, – сказала она, взяла нож и повернулась спиной к Капитану.

Когда он ушел, она уселась поудобнее и вытащила из корзины одну рыбину. Она была холодной и скользкой. Кристина заставила себя преодолеть отвращение. В конце концов это не должно быть настолько уж сложным. Она нерешительно взяла нож.

– Давайте я покажу вам, мэм, как это делается, – услышала она чей-то голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги