Читаем Последний рейд: Последний рейд. Кровь за кровь полностью

Быстро пройдя в ходовую рубку, Генри нашел Дика и, не вдаваясь в подробности, потребовал выжать из двигателей все, что они могут дать. Растерянно посмотрев на друга, Дик быстро замолотил пальцами по клавишам навигационного компьютера.

– Что случилось, старина? – спросил он, заставив яхту нестись со скоростью истребителя.

– Есть данные, что звери могут пожаловать к нам в гости, – ответил Генри, не сводя взгляда с монитора. – Сколько времени нам потребуется, чтобы добраться домой при такой скорости?

– Часов шесть-восемь, – растерянно ответил Дик. – Осталось только молиться, чтобы двигатели выдержали такую нагрузку.

– А если нет?

– До планеты мы доберемся и на генераторах, но вот сесть не сможем. Они на такие маневры не рассчитаны, – вздохнул Дик.

– Должны выдержать, – решительно ответил Генри. – Если нет, купим движки от межпланетных баллистических ракет.

– Зачем? – не понял Дик.

– Затем, что это будет мой последний полет, – ответил Генри так, что вздрогнули все, кто успел собраться в рубке.

Услышав, что их может ждать на планете, бойцы молча развернулись и, позвав за собой Зака, ушли. Не обращая на происходящее вокруг никакого внимания, Генри не сводил взгляда с монитора навигатора.

– Что планируешь делать? – тихо спросил Дик.

– А что тут можно планировать? – пожал плечами Генри. – Доберемся до места, там видно будет.

– Пойдем пока кофе выпьем, – мрачно предложил Дик. – Время еще есть.

Нехотя кивнув, Генри поплелся следом за ним в кают-компанию.

Друзья молча бродили из угла в угол, не зная, чем занять свободные часы. Спустя полтора часа после объявления этой тревоги в кают-компанию вошли бойцы, полностью облаченные в тяжелые скафандры.

Посмотрев на них благодарным взглядом, Генри тихо сказал:

– Спасибо, парни. Но ведь ваши термокостюмы еще сырые. Кожу натрете.

– Плевать, – отозвался Алекс без тени улыбки, – лучше натертая шкура, чем гибель близких.

– Не так уж и сильно она трет, – качнул головой Эндрю.

– Нужно было феном просушить, – устало сказал Генри, поглядывая на часы.

– Уже скоро, брат, – тихо прогудел Зак, сжимая огромные кулаки. – Но на этот раз я иду с вами.

Посмотрев ему в лицо, Генри заметил, что огромный герд успел вставить в глаза контактные линзы, позволявшие ему при помощи темных очков действовать на ярком солнце почти так же эффективно, как в темноте. Кивнув в ответ, Генри тихо сказал:

– Потом ведь глаза болеть будут, брат.

– Там моя семья, – коротко ответил гигант.

– Куда будем садиться? – спросил Дик, переводя разговор в деловое русло.

– Не будем распугивать всю планету. Данные не проверенные. Садимся в порту. Тем более что глидер Медвежонка должен быть на стоянке, – ответил Генри после короткого раздумья.

– Согласен, – кивнул Дик, – тем более что на этом звере Малыш умеет маневрировать как никто другой.

Уже подлетая к планете, Дик, заранее попросил освободить коридор для посадки и, не выходя на орбиту планеты, направил яхту к космопорту по пологой дуге. Ловко посадив машину на давно уже зарезервированное место, он отключил двигатель и, ласково похлопав по панели управления, тихо сказал:

– Отдохни, родная. Тебе сегодня досталось.

Быстро собрав вещи, друзья почти бегом понеслись к оставленному на стоянке глидеру. Запрыгнув в кресло пилота, Зак моментально запустил двигатель и, дождавшись, когда все рассядутся, стремительно поднял машину в воздух. Не обращая внимания на сигналы патрульной машины и истошные крики в громкоговоритель о нарушении правил вождения, Зак свечкой поднял тяжелый глидер на нужный уровень и понесся прямо к бухте.

Растерявшиеся от такой наглости полицейские попытались броситься в погоню, но очень скоро отстали. Догнать машину Зака можно было только на спортивном болиде. Десять минут сумасшедшего полета, и гигант, заложив крутой вираж, заставил машину зависнуть над пляжем. Окинув быстрым взглядом бухту, Генри мрачно выругался.

Все словно вымерло. Ни в домах, ни на пляже, ни у входа в пещеры никого не было.

– Садимся, – коротко приказал Генри.

Мягко посадив машину прямо на песок, Зак заглушил двигатель и первым выскочил на улицу. Быстро оглядевшись, Генри перевел взгляд на бойцов. Не дожидаясь приказа, они уже включили встроенные в скафандры сканеры и быстро проверяли всю окружающую местность.

Чуть щелкнув пальцами, Алекс подал знак, что в роще за скалами, где они допрашивали убийц старика, кто-то есть. Кивнув в ответ, Генри подал сигнал рассредоточиться и медленно двинулся в указанном направлении. Осторожно прокравшись к скале, за которой начиналась роща, Генри опустился на колено и, чуть выглянув, быстро осмотрелся.

Нырнув обратно за скалу, он чуть щелкнул пальцем по микрофону коммуникатора и тихо сказал:

– Они все здесь. В клетках. Охрана шесть особей с лучевиками. Схвачены все. Есть еще несколько гердов. Откуда они взялись, я не знаю.

– Поняли, командир, попробуем их блокировать сразу со всех сторон, – тихо отозвался Алекс. Эндрю подтвердил полученную задачу двойным щелчком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последний рейд

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже