Читаем Последний рейд: Последний рейд. Кровь за кровь полностью

– Конечно, нет, – кивнула Лана. – Поверь мне, в его прошлом было много такого, что он с удовольствием постарается забыть. Эти парни повидали такое, что вам обеим на три жизни хватит. Кровь, боль, потеря друзей, это не те темы, на которые им хочется говорить.

– Что тебя пугает, Сенди? – удивленно спросила Натали. – Эндрю спокойный, умный парень. Может быть очень заботливым, а главное, он честный. Он из категории тех парней, с которыми чувствуешь себя защищенной. Понимаешь, эта троица, как бетонная стена, за которой ты всегда можешь спрятаться. Любой из них, не задумываясь, бросится в любую драку, если только увидит, что тебе что-то угрожает.

– Они умеют ценить тепло, уют и доброе к себе отношение, – тихо добавила Лана. – Слишком долго они были всего этого лишены.

В коридоре послышались гулкие шаги, и в кают-компанию вошли десантники. С подозрением посмотрев на импровизированный девичник, они дружно протопали к кухонному роботу и, взяв по стаканчику кофе, расселись на свободные места.

– Что обсуждаем? – спросил Генри, сделав пару глотков кофе.

– Так, женские дела, – с невинной мордашкой пожала плечами Натали.

– Понятно. Значит, нас, – усмехнулся в ответ Генри.

– С чего ты взял? – откровенно удивилась она.

– Ты всегда принимаешь самый невинный вид, когда хочешь что-то скрыть от меня. А что вы можете скрывать здесь, на яхте? Только разговоры о мужиках.

– Логично, – кивнула головой Сенди.

– Просто я хорошо знаю свою жену, – улыбнулся в ответ Генри.

– Ну, знаешь, – попыталась возмутиться Натали, – это уже даже неприлично! Я женщина и у меня могут быть свои маленькие тайны. А ты со своей логикой и наблюдательностью вытаскиваешь их наружу, да еще и препарируешь.

– Ничего я не препарирую, – отмахнулся Генри, прихлебывая кофе. – Просто как любой нормальный мужик, я должен быть готов к любой неожиданности и знать, как на нее реагировать.

– Хочешь сказать, что ждешь от меня подвоха? – возмущенно поднялась Натали.

– Не подвоха, а неожиданности. Ты у меня настоящая женщина, а значит, сама не знаешь, что выкинешь в следующую минуту, – усмехнулся в ответ Генри.

– А разве это так плохо? – лукаво улыбнулась Натали, разом успокоившись.

– Никто и не говорит, что это плохо, – усмехнулся Генри, протягивая руку к жене.

Недолго думая, Натали перепорхнула к нему на колени и, устроившись поудобнее, недовольно проворчала:

– Как мне это железо надоело.

– А как нам оно надоело? – усмехнулся в ответ Генри. – Но пока до дома не доберемся, придется терпеть.

– А почему так долго? – удивленно спросила Сенди.

– Чтобы снять этот фрак, нужны специальные инструменты и транспортное оборудование. Знаешь, сколько он весит? – вступил в разговор Эндрю.

– Ну, килограмм двести точно, – задумчиво протянула девушка.

– Почти угадала, – усмехнулся Алекс, – без малого полтонны.

– Потому мы и стараемся пользоваться мебелью очень аккуратно, – улыбнулся Генри, заметив неверящий взгляд жены.

– Господи, – ахнула Натали, – как же вы ходите?

– Как-то, – усмехнулся в ответ Генри и моментально захлопнул забрало.

Собиравшаяся хлопнуть его по лбу жена растерянно опустила руку и, не выдержав, звонко расхохоталась. Рассмеявшись в ответ, Генри снова поднял забрало и, осторожно обняв жену, нежно чмокнул ее в нос. Медленно поднявшись, он посмотрел на своих бойцов и, вздохнув, нехотя проворчал:

– Передохнули? Тогда пошли работать. У нас еще пара преступников в трюме сидит.

Недовольно сморщившись, парни бросили стаканчики в мусоросборник и потопали следом за командиром. В коридоре их догнал Дик.

– Что будем делать дальше, старина? – остановил он Генри, ухватив его за локоть.

– Прокладывай курс на Оливер и увози нас домой, дружище. Торчать тут больше нет никакого смысла, – усмехнулся Генри.

Радостно улыбнувшись, Дик стремительно развернулся и помчался в рубку. Ему, как и остальным, не терпелось вернуться домой. Из кают-компании вышла Лана и, присоединившись к группе, тихо сказала:

– У меня к ним свой счет.

Молча кивнув, Генри развернулся и направился в грузовой отсек. Войдя в большое, темное помещение, стены которого еле освещали дежурные лампы, Генри связался с Диком:

– Старина, освети нам трюм, – попросил он и, дождавшись, когда вспыхнут яркие галогеновые лампы, громко сказал: – Итак. Знакомьтесь, друзья. Супруга бывшего члена совета лиги, а ныне персона, объявленная в межпланетный розыск, а также мой личный враг, леди Аманда Вудстворк. Капитан эсминца «Неустрашимый», саботажник, дезертир и предатель, майор Салеван, он же кузен и, по совместительству, любовник Аманды. Я долго не мог вспомнить, отчего мне показалось таким знакомым ваше лицо, майор. Только увидев ее, я понял, что к чему. Фамильное сходство. Породу, ее не спрячешь. Ну, что? Сами заговорите, или мне для начала кому-нибудь что-нибудь сломать? Высказывайтесь, не стесняйтесь. В нашем отеле исполняется любой каприз клиента.

– Хватит издеваться, капитан, – зло оскалился майор. – Вы не станете нас пытать. Мы являемся военнопленными и требуем к себе соответствующего отношения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последний рейд

Похожие книги

Вперед в прошлое 3 (СИ)
Вперед в прошлое 3 (СИ)

Все ли, что делается, - к лучшему? У каждого есть момент в жизни, куда хочется вернуться и выбрать другой путь. Павел вернулся в себя четырнадцатилетнего. На дворе начало девяностых, денег нет, в холодильнике – маргарин «рама» и то, что выросло в огороде, в телевизоре – «Санта-Барбара» и «Музобоз», на улице – челноки, менялы и братки. Каждый думает, что, окажись он на месте Павла, как развернулся бы! Но не так все просто в четырнадцать лет, когда у тебя даже паспорта нет. Зато есть сын ошибок трудных – опыт, а также знания, желание и упорство. Маленькими шагами Павел движется к цели. Обретает друзей. Решает взрослые проблемы. И оказывается, что возраст – главное его преимущество, ведь в жизни, как в боксе, очень на руку, когда соперник тебя недооценивает.

Денис Ратманов

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы