Читаем Последний романтик полностью

— Господи, Джей, а я и не знала, что вы замужем, пока папа не сообщил мне сегодня, — сказала Керри, когда они выехали с ранчо. — Держать замужество в секрете — это так романтично!

Меньше всего ей хотелось, чтобы история с ее первым замужеством выглядела в глазах дочери Бартона этакой огромной, значительной любовной историей.

Она повернулась к девушке, сидевшей на заднем сиденье.

— Ты читала роман, который можно было бы определить как рыцарское героическое приключение? — И когда Керри утвердительно кивнула, Джей продолжила: — Однажды, когда я зашла навестить твою маму после того, как у нее выпали все волосы от химиотерапии, она смастерила парики для тебя и твоего отца, играла и смеялась с вами. Она держалась очень стойко, так как любила вас и не хотела, чтобы вы огорчались. Вот мое представление о романтике.

Слезы блеснули в глазах Керри.

— Так вы считаете, что моя мама была героем? Я тоже, — тихо добавила она.

— Мы с Керри выехали сегодня очень рано, — вступил в разговор Бартон. — Может быть, перекусим по дороге?

Зная, что Бартон любит пироги, Джей предложила заехать к Сюзан Куртис, в тайне надеюсь, что Люка там нет.

Сюзан сидела у свободной стойки и читала книгу.

Привет! — Поставив чашку перед Джей, Сюзан налила в нее кофе, затем посмотрела через плечо. — Где Люк?

— Работает, — ответила Джей. — Я привезла друзей отведать твоих пирогов. Бартон Александр и его дочь Керри. Бартон, Керри, это Сюзан Куртис. Я очень рекомендую ее яблочный пирог.

Бартон читал меню.

— Пожалуйста, мне пирог с банановым кремом. Я не ел его сто лет. И кофе без кофеина.

— Извините, но осталось только два кусочка, один для Джей, а другой уже заказан. — Сюзан поставила тарелку с пирогом перед Джей. — Спасибо, что помогли Птахе с жильем. Большинство людей укажут ее мужу другое место.

Не найдя объяснения ни тому, что делала Сюзан, ни тому, что она сказала, Джей пожала плечами.

— Помещение страховой конторы, что дальше по улице, освобождается в следующем месяце. Тед закрывает ее, говорит, что забросит свои старые кости в Аризону Я могу позвонить ему и попросить, чтобы он показал ее вам. — Помолчав секунду, Сюзан добавила: — Конечно, это не совсем то, к чему вы привыкли, но лучшего помещения под адвокатскую контору вы во всем округе не найдете.

Джей поперхнулась горячим кофе.

— Воды, — выдохнула она.

Джей пила холодную воду, в то время как Сюзан подошла к Бартону и Керри…

— Барт, если позволите вас так называть…

— Нет, — перебил он ее. Я отзываюсь на «Бартон».

— Ах, городской мальчик. — Сюзан подняла бровь.

— Нет, городской мужчина.

— Достаточно уверенный в себе, не так ли? — Сюзан оперлась локтем о стойку. — Полагаю, и богатый?

Бартон бросил на нее вызывающий взгляд.

— Я могу и купить и продать тебя.

Джей безрезультатно пыталась понять, что происходит у нее на глазах. Бартон и Сюзан ухитрялись придавать каждому слову, каждому взгляду, каждому жесту сексуальный оттенок. Джей не могла вспомнить, чтобы Бартон раньше так смотрел на какую-нибудь женщину, кроме Каролины.

Сюзан, не отрывая взгляда от Бартона, долила в стакан Джей воды.

— Женат?

Бартон откусил кусочек пирога.

— Моя жена умерла от рака два года назад.

Сюзан нежно дотронулась до его руки.

— Извините. — Она повернулась к Керри. — Еще молока?

В машине Бартон заговорил о Сюзан.

— Приятная женщина. Хотелось бы узнать о ней побольше.

— Пьяный шофер сбил ее мужа и двух малышей пять лет назад. Три года назад она переехала в Северный Парк.

— Ей кажется, что ты остаешься с Ремингтоном?

— Она ошибается.

<p>10</p>

Бартон стоял у окна городского дома Джей, наблюдая, как оживленный поток машин проносится мимо. Завтра суббота, уик-энд.

— Я понимаю, что сам отправил тебя туда, но мне и в голову не могло прийти, что все так закончится. Джей, скажи, мои чувства здесь ни при чем?

Джей подошла к нему и легонько сжала руку.

— Ты мой самый близкий друг, и пусть для всех останется загадкой, почему я не выхожу за тебя замуж. Но мое решение оставить фирму никак с тобой не связано.

— Мы так много работали, многого добились. Почему же ты все бросаешь? Из-за него?

— Нет, это не из-за нет. Мне трудно объяснить, но, когда Эд Паркер угрожал мне, — Джей едва сдерживала дрожь, — днем, в центре города, вокруг полно людей, я почувствовала себя беззащитной и уязвимой. И впервые поняла, что жизнь должна быть более справедлива к таким людям, как, например, Птаха. Для тех, кого терроризируют более сильные, подонки.

— Но ты же не сможешь защитить всех Птах мира. К тому же ты помогаешь людям и здесь, в нашей фирме.

— Эти клиенты всегда смогут найти себе защиту. Люди, которым я хочу помогать, нуждаются в таком адвокате, которой не запугает их ценой, большей, чем они в состоянии заплатить.

— Где ты собираешься открыть практику?

— Может быть, в Денвере, а может быть, найду какой-нибудь небольшой городок в округе, где нуждаются в адвокате. Я еще не решила.

Бартон внимательно изучал картину, висящую на стене.

— Мне было бы легче тебя понять, если бы ты не разводилась с Ремингтоном и обосновалась в том офисе, который предлагала тебе Сюзан.

Перейти на страницу:

Все книги серии Do You Take This Cowboy? - ru (версии)

Похожие книги