Читаем Последний романтик полностью

Она была уверена, что история не повторяется. Теперь каждая мысль, каждое решение, каждое действие в ее жизни было подчинено рассудку. Она придерживалась правил, принятых в обществе, разумно одевалась и не имела серьезных романов. Она приходила на помощь ко всем соседям, которые нуждались в ней, но никогда больше не посещала городские собрания и не высказывала, как делала раньше, своего мнения на слушаниях правления ее организации.

И она больше не проектировала дома. А только строила почтовые ящики.

После того как Уиллоу сбила старый почтовый ящик старика Смита и заменила его, она увидела, в каком плачевном состоянии находится большинство почтовых ящиков, мимо которых все проезжали, не обращая на них внимания. Тогда сестры сговорились анонимно поменять самые плохие ящики в городе. Независимо оттого, был ли их владелец бедным или богатым, Уиллоу и Рейчел, дав волю своему воображению, построили и установили им красивые замены.

Результаты превзошли все ожидания. Получатели почтовых ящиков были приятно удивлены тем, что оказались владельцами художественных изделий, а весь город пытался разгадать чудесную тайну их появления.

Почтовые ящики сделались темой утренних разговоров за чашкой кофе, когда люди гадали, кто это сделал и почему и когда и где появится следующий. И эти обсуждения должны были достигнуть апогея в то утро, когда в центре города появится восьмифутовый Буревестник.

Для Рейчел эта игра казалась более или менее безопасным клапаном для выпускания ее потенциально разрушительных страстей. У Уиллоу была всепоглощающая страсть к работе, в которую она вкладывала свою душу, а у Рейчел — почтовые ящики. Это было стоящим и вполне безопасным делом.

На самом деле намного более безопасным, чем та идиотская миссия, которую она сейчас выполняла.

Рейчел направила свет фонаря на свое колено. Она достала из кармана маленький листок бумаги, который взяла из сейфа, и развернула его.

Она смотрела на черные отчетливые цифры, выведенные ровным, аккуратным отцовским почерком, в котором чувствовалось желание преодолеть волнение. Конечно, компания, последние три года надзиравшая за Саб-Роуз, меняла коды, возможно, даже несколько раз. Но эти цифры аннулируют их новейший порядок.

Рейчел вздохнула и встала с помощью трости. Пора пойти и покончить с этим. Она запихнула письмо обратно в карман, затем нагнулась и подняла рюкзак.

Ей следовало бы оставить бронзовую статуэтку для следующего похода сюда. Чертова штуковина весила пятнадцать фунтов. Сколько еще ездок ей придется сделать, она не знала. Но в письме упоминалось очень много вещей, которых нигде не было видно, а она все еще не нашла вход в потайную комнату в доме.

Ей не нужно было доставать чертежи, чтобы понять, что та существует, как только она начала обследовать верхние комнаты. Ее отец убрал во всех из них по нескольку футов — во всех, кроме ее собственной спальни. Эту комнату он благоразумно не тронул. Она бы сразу заметила недостающее пространство.

Вместо этого он укоротил спальню для гостей и стенной шкаф для белья в прихожей, а также спальню Уиллоу, умудрившись, насколько она могла судить, выкроить в общей сложности целых тридцать квадратных футов пространства.

Фрэнк Фостер поистине был гением дизайна, тем более что она, соавтор проекта, жила в этом доме. И тем не менее не могла найти проклятую дверь в потайное помещение.

Рейчел направилась в глубину туннеля. Она поищет ее завтра. А прямо сейчас ей придется навестить старого друга и встретиться с призраками трехлетней давности.

Глава 3

Рейчел вздохнула с облегчением, когда последний тумблер встал на место с абсолютной точностью. Она повернула гигантский замок и открыла огромную титановую дверь, за которой была темнота. Ее обдало теплым, контролируемым кондиционером воздухом, когда она вступила внутрь и осветила помещение лучом фонарика.

Громадный сводчатый склеп размером почти с ее кухню был уставлен полками, ящиками и небольшими сейфами, нагроможденными вдоль двух стен. На двух других стенах висели завешанные простынями художественные произведения. Каждый квадратный дюйм пространства был заполнен сокровищами.

Но на Рейчел это не произвело впечатления. Она сбросила с плеч тяжелый рюкзак и поставила его на пол. Затем, расстегнув пряжки, достала бронзовую статуэтку и посветила фонариком, чтобы найти укромный уголок, куда ее можно было бы поставить.

Ей было не место среди коллекции легального антиквариата, но поскольку она не знала, где находится потайная комната Тэда, то решила, что сойдет и этот склеп. Лучше, если их контрабанда в конце концов будет обнаружена у Тэда, а не у нее или Уиллоу. Тогда это сделается проблемой Кинана Оукса. Вряд ли этот человек мог ожидать, что, став владельцем миллиардного поместья, он избежит сюрпризов.

Эта мысль доставляла Рейчел злорадное удовольствие. Кинан Оукс теперь был хозяином Саб-Роуз, и тайна его двоюродного дяди должна была воскреснуть и сделаться его головной болью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Фостер

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература