Ки оторвался от наблюдения за их шхуной, которая только что обогнула один из каяков и направлялась к другому, и повернулся к Дункану:
— Нам следовало ожидать этого. Вегас охотится за Чашей Добродетели, а Рейчел единственная, кто может помочь ему в поисках. Общеизвестно, что она знает особняк как свои пять пальцев. Вегас наверняка живет здесь, выдавая себя за ловца крабов и уже давно совершая набеги на Саб-Роуз.
— В таком случае почему он не похитил Рейчел раньше?
— Потому что до последней недели он пользовался услугами Мэри Олдер. Она, наверное, убедила его в том, что может помочь ему лучше, чем Рейчел. И она помогала до тех пор, пока он не убил ее.
Да-а, — медленно протянул Дункан, — мы больше не можем играть в эту игру.
«Шесть и одна» двигалась на запад и была уже примерно в двух милях от берега. Заметив, что на шхуне подняли главный парус, Ки взял у Дункана бинокль и улыбнулся. Его дочь стояла у штурвала, который был выше ее, и следила за движениями Питера. Ки представил себе ее красивое личико, нижнюю губку, выпяченную от напряжения, ее тонкие локоны, развеваемые морским бризом, когда она выполняла свои обязанности с решимостью львенка.
Вдруг он застыл от ужаса.
— Они выловили Люка, — прорычал он. — Ахаб только что нырнул.
— Ты можешь сказать, жив ли он?
— Не могу.
Джейсон и Мэтью бежали по тропинке от особняка.
— Он живет у Раймонда Бишопа в Транк-Харборе или у Поля Бина в Мейпледе, — сообщил Джейсон, останавливаясь возле них. — Они нашли Люка? — спросил он, глядя в сторону моторки.
— Нашли, — ответил Ки, — но он не двигается.
Шум винта донесся с запада в тот момент, когда на дороге раздался звук сирены. Прибыла служба охраны побережья и «скорая помощь».
— Джейсон, позвони Питеру на «Шесть и одна», попроси его радировать полиции и сказать им, что было совершено нападение и они должны поймать шхуну для ловли крабов. Возможно, они смогут определить пункт ее назначения.
— Ты представляешь себе, сколько там судов? — спросил Джейсон, вынимая свой сотовый телефон. — Береговая охрана не поймет, какое из них им надо искать.
— Это непросто, — признал Ки, — но это лучше, чем ничего. Мэтью, пошли туда медиков.
Ки снова уставился на воду и увидел, как Ахаб укачивает на руках Люка, пока моторка неслась к берегу.
— Он жив, — сказал Ки, счастливо улыбаясь.
Джейсон отвернулся, чтобы поговорить с Питером по мобильнику, и Ки слышал, как он давал инструкции. Береговая полиция кружилась возле каяков, затем двинулась в сторону шхуны, стараясь оценить ситуацию.
— Скажи им, что в воде никого нет, — сказал Ки Джейсону, передававшему сообщение Питеру, которое тот должен был затем кодировать на шхуну.
Морская полиция еще с минуту покружила, а потом повернула в восточном направлении, и шум ее мощных лопастей быстро удалялся.
Джейсон, Дункан и Ки побежали вниз подлинному склону к большой плавучей платформе, и Джейсон наклонился, чтобы поймать нос шхуны, когда она пришвартовывалась.
Дункан поднял Люка с колен Ахаба. Он передал его Ки и Джейсону, и те положили его на палубу. Дункан разорвал на нем рубашку и спустил брюки.
— Два пулевых отверстия, — констатировал он. — Одно в бедре, другое в боку. — Он слегка повернул его, затем снял свою рубашку и прижал к боку Люка. — Обе пули все еще находятся в нем. Одна из них, похоже, попала в ребро.
Ки отогнал Микки, пытавшегося лизнуть Люка в лицо.
— Открой глаза, Люк, — попросил он. — Взгляни на меня.
Ресницы Люка дрогнули, затем он едва приоткрыл глаза и чуть скривил губы в слабой улыбке.
— Долго же вы добирались, ребята, — прошептал он. — Я думал, что замерзну до смерти, прежде чем истеку кровью.
— Дай мне какую-нибудь информацию, Люк, — попросил Ки. — Хоть какую-нибудь.
— «Искатели», — выговорил он с трудом и снова закрыл глаза. — Из Транк-Харбора.
Ки провел рукой по лбу Люка, убирая с его лица влажные волосы.
— Ты молодец, — сказал он ему. — Молодец. Медики спустились по склону со своим оборудованием.
Ки отошел в сторону, уступая им дорогу, и помог Ахабу забраться на док.
— Как поплавал? — спросил он.
Забравшись наверх, Ахаб повернулся и посмотрел на море.
— Кто украл мою шхуну? — прорычал он.
— Питер, — ответил Ки. — А Микаэла рулит.
Ахаб обернулся к своему помощнику.
— Отвяжи этот чертов баркас! — закричал он ему. — Нам нужно добраться до нашей шхуны, прежде чем эти идиоты разобьют ее.
Дункан и Джейсон поднялись по склону и наблюдали за тем, как медики хлопочут над Люком. Мэтью стоял рядом с ними, мигая каждый раз, когда они тыкали чем-нибудь в его друга, и свирепо глядя на них, когда тот стонал.
— Есть какие-нибудь идеи? — спросил Ки у людей, стоявших рядом.
— Я поеду искать Уиллоу, — предложил Дункан, глядя в глаза Ки. — А ты с Джейсоном и Микки ждите Вегаса и Рейчел.
— Значит, мы решили, что это Вегас? — спросил Джейсон. — И что он захватил Рейчел, чтобы она помогла ему пробраться в Саб-Роуз?
Ки кивнул:
— Он может использовать Уиллоу, чтобы давить на Рейчел.
Джейсон всмотрелся в горизонт.
— Через час стемнеет. Ты сумеешь до тех пор освободить Уиллоу? — обратился он к Дункану.
— Насколько далеко находится Транк-Харбор?