Читаем Последний рубеж полностью

Музеи Харднетт на дух не переносил. Краеведческие, исторические и всякие прочие из этого ряда – потому что считал коллекционирование рухляди неизлечимой психической болезнью. А художественные так и вовсе называл кладбищем картин и никогда подобных заведений не посещал. Разве только по чужой воле. В детстве. Но тут вот возникла острая необходимость посетить один из таких очагов цивилизации. Музей истории и культуры Схомии, к которому он все-таки добрался, состоял их трех павильонов – центрального трехэтажного и примыкающих к нему с боков двух одноэтажных. Павильон, который располагался от центрального слева, представлял собой куб монументальных пропорций, а правый – вытянутую, теряющуюся где-то в парке галерею. Сам парк был неухоженным, но при этом заставлен неимоверным количеством скульптур.

«Наверное, со всей Схомии собрали в директивном порядке этот бестиарий», – подумал Харднетт, вглядываясь в силуэты выполненных из белого камня чудищ.

Рассматривал он здание музея сквозь прутья забора – и на ворота из кованого чугуна, и на ажурную калитку расторопные служители уже навесили амбарные замки. Впрочем, такая незамысловатая преграда федерального агента остановить не могла.

И не остановила.

Разобравшись, что к чему, полковник ловко, в два приема – сначала баул, потом сам – перебрался через забор. И уже очутившись на той стороне, проследовал по гравийной аллее к центральному входу музея. Когда до крыльца осталось несколько метров, остановился, чтобы оценить возможные пути проникновения.

Оказалось, что окна первого этажа защищены металлическими жалюзи, а на окнах верхних этажей – решетки. Обойдя здание кругом, Харднетт убедился – везде так. Проверил запасную дверь: сварганена из толстенной стали, заперта изнутри и, похоже, прижата засовом. Взять такую можно только взрывом. И взял бы, легко, да только вот взрывчатки, к огромному сожалению, с собой не прихватил. Ни грамма.

Прикинув варианты, решил идти напролом.

Поднялся по щербатым ступеням центрального входа и лупанул несколько раз по полотну массивной двери. Прислушался. В ответ – тишина. Ударил еще. И снова признаков жизни никто не подал.

Ничего другого не оставалось, как колотить до тех пор, пока не откликнутся. Полковник был уверен, что кто-то там внутри непременно есть. Должна же быть в музее охрана. Обязана. Если даже и не полноценная охрана, то на худой конец какой-нибудь полупьяный ночной сторож. Материальные ценности внутри. Шутка ли? И задолбил, как дятел, – ритмично и без перерыва.

Его настойчивость не сразу, но увенчалась успехом: минут через десять смотровое окошко отворилось, и через металлическую сетку полились наружу потоки отборной ругани. Ничуть не смутившись, Харднетт объявил себя посетителем и потребовал немедленно открыть дверь. Ничего не вышло. Разозленный сторож объявил в предельно доступной форме, что он таких посетителей на кочане вертел, что музей давно закрыт, что на дворе, между прочим, ночь и что такому тупому барану, которому по ночам не спится, следовало бы не в музей, а куда подальше идти. И тут же предложил несколько маршрутов на выбор. После чего еще раз смачно выругался, захлопнул окошко и удалился, оставив ночного посетителя ни с чем. Полковник, крайне недовольный тем, что с ним обошлись так неучтиво, еще какое-то время колошматил дверь ногами и руками. Но никакой пользы это ему не принесло. Мышцы разогрел, кожу на костяшках содрал, но вызвать сторожа на бой так и не получилось.

Убедившись, что крепость нахрапом не взять, Харднетт решил действовать без оглядки. Жестко. С применением подручных боевых средств. Тут же вытащил из баула купленную в кабаке бутылку, сковырнул пробку, вставил в горлышко носовой платок, поджег край и со словами: «Извини, Эмэм, обойдешься без экзотики» зашвырнул самодельную гранату в окошко чердака центрального павильона.

Тому, что попал, не удивился: расстояние между прутьями решетки – с кулак, а мастерство захочешь, не пропьешь.

Сначала зазвенело разбитое стекло окна, потом хлопнула, упав на пол, бутылка, а затем на какое-то время повисла тишина.

Харднетт ждать не стал, предусмотрительно сбежал со ступеней крыльца к растущим вдоль аллеи кустам и спрятался за одним из крылатых мифических уродцев.

Минут через пять началось.

Огонь, выжрав на чердаке все, что можно и что нельзя, взялся за перекрытия. Сухое дерево весело затрещало. Из всех щелей повалил густой дым. Раздались отчаянные крики.

Прошло еще несколько минут, и входная дверь распахнулась.

Из музея выскочил голый по пояс человек. Одной рукой он судорожно сжимал кольцо с ключами, другой – поддерживал штаны. Звеня связкой и проклиная все на свете, побежал к воротам.

А Харднетт рванул к музею.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы