Читаем Последний самурай полностью

Иларион в последний раз окинул собеседника оценивающим взглядом, глубоко затянулся сигаретой, потом поманил Кривоносова пальцем и, когда тот подался вперед, негромко сообщил:

— Не за чем, а за кем. Да твоим лучшим другом. За господином Набуки.

<p>Глава 12</p>

День уже клонился к закату, когда в бухту осторожно вошел сторожевой катер Кривоносова. Коротко взвыла сирена, винты, отрабатывая назад, взбили под кормой густую тучу брызг и пены, и сторожевик осторожно подвалил к причальной стенке. Заскрипели, смягчая удар, резиновые кранцы, и на пирс с металлическим лязгом упал трап.

В конце пирса виднелся стоявший нараспашку милицейский «уазик», возле которого топталось несколько фигур с автоматами. Фигуры участников комитета по торжественной встрече казались громоздкими и неуклюжими из-за напяленных поверх серой милицейской формы пятнистых бронежилетов. Когда один из матросов сторожевика, соскочив на пирс, принялся обматывать брошенный с катера конец вокруг причальной тумбы, от группы милиционеров отделилась фигура уже знакомого Илариону старшего лейтенанта. Старлей был без автомата, но тоже в бронежилете, и руку он демонстративно держал на кобуре, которая висела у него на животе, как у офицера вермахта.

— Вся королевская рать, — пробормотал Кривоносов и бросил окурок в узкую щель между бортом катера и причалом, где беспорядочно плескалась покрытая слоем мелкого плавучего мусора зеленоватая вода.

— Хорошо, хоть каски не надели, — ответил ему Иларион. — А то, ей-богу, я бы побоялся на берег сходить: а вдруг палить начнут?

Капитан-лейтенант мрачно усмехнулся. Ему, конечно, не впервой было действовать на свой страх и риск, но сейчас между ним и его новым союзником оставалось много недосказанного, а дело как-никак грозило обернуться крупным международным скандалом. Кривоносов давно мечтал насыпать господину Набуки соли на хвост, но ему было далеко не безразлично, каким именно образом Забродов намеревается это осуществить. Честный служака, военный моряк, Кривоносов с подозрением относился ко всякого рода шпионским штучкам и секретным миссиям, в особенности к тем, которые осуществляются «частными лицами» наподобие этого липового корреспондента «Красной звезды».

— Может, все-таки скажешь, что у тебя в чемодане? — спросил он без особой надежды.

— Я не могу, — ответил Иларион. — Ведь на самом деле ты этого не хочешь. Ну подумай: ведь не хочешь же? Меньше знаешь — крепче спишь.

— А если я сам туда загляну? Без спроса, а? — Забродов пожал плечами.

— А мне плевать. Заглядывай на здоровье. Я теперь человек штатский и хранить все эти вонючие тайны вовсе не обязан. А вот ты, Леша, обязан, так что я, если разобраться, о тебе забочусь. О твоем, браток, психическом здоровье. И не только о психическом. Эта штука, — он махнул рукой куда-то в сторону палубной надстройки, — срока давности не имеет. Вот выйдешь ты на пенсию, поедешь с друзьями на рыбалку, выпьешь пару стаканов, и захочется тебе приятелей удивить, рассказать им, как ты с этой хреновиной в чемодане через пролив ходил. Раз стерпишь, два промолчишь, а на третий возьмешь да и расскажешь. Друзья посмеются, скажут — травишь, мол, Алексей Степаныч, а ты назавтра проснешься в комнате без окон, без дверей и будешь долго объяснять вдумчивым дядям в штатском, при каких это обстоятельствах ты эту штуку видел. Это в лучшем случае. А в худшем можешь вообще не проснуться.

— Фу-ты ну-ты, — сказал Кривоносов, но физиономия у него сделалась озабоченная. — Без окон, без дверей… Полна ж… огурцов. Напугал! Я теперь всю ночь не усну.

— Конечно не уснешь, — заверил его Иларион. — Ночью поплывем, как договорились.

— Это дерьмо плавает, — скривился капитан-лейтенант, — а моряки ходят. Сколько можно объяснять?

— Ну извини, — сказал Иларион и, махнув рукой, двинулся навстречу судьбе, которая, победно ухмыляясь, поджидала его у трапа в лице знакомого мента.

Кривоносов шумно вздохнул у него за спиной. Этот вздох был таким мощным, что настиг Илариона на середине трапа. Он оказался пропитан парами неусвоенного медицинского спирта — того самого, который стоял в графине на столе у Кривоносова. Забродов, не оглядываясь, укоризненно покачал головой, хотя и сам пах немногим лучше. Таковы были издержки затеянного им предприятия: в здешних краях все важные решения было принято спрыскивать девяностошестипроцентным алкоголем-.

Знакомый старлей, ухмыляясь во все тридцать два зуба (добрая половина которых сверкала нержавеющей сталью), приветствовал Илариона на берегу. Он широко раскинул руки, словно собираясь обнять счастливо возвращенного беглеца, и Забродов увидел, что на указательном пальце его правой руки висят, покачиваясь, вороненые браслеты наручников.

— Кого я вижу! — радостно закричал старлей. — Пожалуйте ручки!

— Перетопчешься, — холодно сказал ему Иларион. — Ишь, обрадовался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инструктор

Инструктор. Законопослушные граждане
Инструктор. Законопослушные граждане

Почти одновременно в Питере и Москве от рук киллеров погибли молодые талантливые игроки двух ведущих российских футбольных клубов. Официальное следствие упорно старается все свести к проискам фанатов. Но полковник ГРУ в отставке Илларион Забродов уверен, что за этими трагическими для его близких и знакомых событиями стоят очень серьезные люди. Смертельная опасность угрожает каждому, кто пытается узнать правду. Но бывший инструктор ГРУ Забродов не привык отступать. Используя свои старые связи и новых, не всегда, казалось бы, адекватных знакомых, он выходит на мафиозные структуры, которые пытаются взять под контроль спортивный тотализатор и все футбольные клубы на постсоветском пространстве. Начинается игра не на жизнь, а на смерть. Но Забродов не может из нее выйти, потому что на карту поставлена не только его судьба, но и судьба его близких.

Андрей Воронин , Андрей Николаевич Воронин

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы