Мне нужно было соврать. Если бы я сказала правду, это могло бы дать ему разрешение последовать моему примеру. Я поколебалась, а потом медленно покачала головой.
— Нет, — я посмотрела ему в глаза. — Я не могу простить его поступок. Думаешь… ты мог бы ее простить? Если бы она не… — Я махнула рукой в воздухе, обозначая его ситуацию в целом. — Сам знаешь. Не пыталась тебя убить.
Он внезапно залился заразительным смехом, начавшимся как смешок, но потом переросшим в хохот, заставивший грудь вздрагивать, а слезы выступить в уголках глаз. Я присоединилась к нему, но мне было грустно осознавать, как сильно он нуждался в моем одобрении, потому что он расслабился, как только я начала посмеиваться. Затем он остановился так же неожиданно, как и начал.
— Я не знаю, что бы я сделал, — признал он. — Но это была не первая ее измена. — Он посмотрел на свой напиток и отпил половину одним глотком. — В прошлый раз я даже ничего ей не предъявил. Я узнал и ничего не сделал.
— Вау. — Я хорошо изобразила шок, хотя вовсе не была удивлена. Я распознала в Нине изменницу с самого начала. И хоть Мэтт идеально притворялся беспечным мужем, никто не был настолько глуп. У всех нас свои инстинкты. Он должен был понять в какой-то момент брака, что его держали за дурака.
— У меня есть их переписка, — признался он. — Детектив отдаст всю ее мне. И историю звонков. На случай, если они тебе нужны.
— Это мило с твоей стороны. И со стороны детектива, — признала я и взглянула на него. — Это нормально? Делиться всем этим?
— Я не знаю. Они… — Он потянулся к смеси чипсов и схватил жменю, а потом предложил миску мне. Я покачала головой. — Они вроде как перекладывают это на меня. Они не могут, по крайней мере пока, найти доказательства связи между Ниной и преступником, особенно потому, что они понятия не имеют, кто это был.
— Что ты имеешь в виду под «перекладывают это на тебя»? — нахмурилась я.
— Следующие шаги. У нас завтра назначена встреча с окружным прокурором, чтобы обсудить мои варианты.
— У тебя с Ниной?
— Нет, у меня с детективом Каллен, — поправил он, несколько удивленно взглянув на меня. — Я думал, сможешь ли ты прийти?
— Это было бы уместно? Я не уверена… — ответила я, немного поколебавшись.
— Было бы неплохо иметь там знакомое лицо. Кого-то, кому я доверяю. Я… — Он замолчал, будто подбирая правильные слова. — Ты прошла через это. Рядом со мной. Может, не прошлой ночью, но учитывая твое отравление, я думаю, мы на равных. — Он слабо улыбнулся мне, и я ответила тем же.
Я хотела быть там, когда они будут решать ее судьбу. Отчаянно. И все же я притворилась, что сомневаюсь.
— Честно, я даже не уверена, разрешит ли мне детектив Каллен…
— Кэт, — с упреком сказал он, — если в городе и есть человек, ради которого они могут ослушаться правил, то это ты.
— Я или Уильям, — тихо сказала я, оглядывая бар, чтобы убить двенадцать секунд времени. — Ладно, — нерешительно добавила я. — Я приду.
Глава 48
Спустя десять часов после того, как полицейская машина увезла меня из собственного дома, я вышла из такси и оглядела наш дом. Свет на крыльце горел, освещая ярко-желтую ленту, тянувшуюся между колоннами к колышкам во дворе. Я шагнула вперед, хрустя теннисными туфлями по гравию и закидывая свою сумку через ноющее плечо.
Такая усталость должна быть незаконной — мои эмоции и тело были запредельно истощены. Десять часов ожидания, вопросов, объяснений моей истории раз за разом. Постоянные обвинения, фото, догадки и ложь. Десять часов, убедивших меня, что кто-то стоял за всем этим и хотел мне навредить. Когда я плелась вверх по лестнице, моя сумка соскользнула с плеча и ударилась о мое колено. Я преодолела последнюю ступеньку и побрела к двери. Подергала ручку, но она не поддалась. Ткнула в кнопку звонка и подумала поискать свои ключи, зарытые где-то на дне сумки.
Я вгляделась в темноту сквозь стеклянные вставки в двери. Мэтт
Меня передернуло при виде Мэтта с покрасневшими глазами и растрепанными волосами. Он, видимо, не побрился в тот день, и его пухлые щеки покрывал тонкий слой щетины. На его мешковатой футболке с принтом, которую я точно выбрасывала, красовалась надпись «Не будь», сопровождаемая фото петуха и леденца. Я ненавидела эту тупую футболку. Он купил ее в дешевом туристическом магазине на Дюваль Стрит и настойчиво носил ее на круизном лайнере по дороге домой, несмотря на мои ярые протесты.
Значит, он решил пойти по этому пути. Надеть дурацкую футболку и заставить меня ехать домой на такси. Я пригвоздила его взглядом, собираясь войти. Он не сдвинулся с места, загораживая проход.
— Ты собираешься