«Что это за секретные исследования, которые они так тщательно скрывают? Почему эти тайные изучения они так отчаянно защищают? Не важно, что это. Пока мы не сможем перехватить эти данные, они будут иметь огромное влияние. Потому что „Храм Хякуя“ украл эти тайные разработки, что защищали „Имперские Демоны“. Они обладают бесценным значением».
— Но ты только что сказал о том, о чем уже говорил ранее, ты уверен, что способен руководить этой операцией? — сказала Мито, но Шигурэ ее оборвала:
— Пожалуйста, не вмешивайся. Глен-сама с самого детства бывал во многих опасных ситуациях…
— Тише, Шигурэ. Лающая собака никогда не укусит, ты ведь раньше слышала эту поговорку? — когда девушка притихла, Глен повернулся к Мито и Гоши. — Действительно, нет никакой нужды снова все обговаривать. Но есть одна вещь, которую я хотел бы попробовать.
— Что же это? — переспросила Мито.
— Прежде чем мы пойдем на задание, я хочу проверить вашу силу. Вкратце, я проверю вас против моего меча. Увижу скорость вашей реакции.
В следующий миг Глен вытащил меч из ножен на его поясе. Мито расширила глаза, а Гоши, который был медленнее ее, все же отреагировал, но было уже поздно. Катана Глена остановилась почти за секунду до того, как коснуться затылка Мито. Девушка раздражающе посмотрела на Глена.
— Не-не могу поверить, ты атаковал так неожиданно, ты по-настоящему слишком подлый…
— Ты идиотка? Если кто-то нападет на тебя в битве, разве он предупредит тебя заранее? — на полуслове оборвал ее Глен. — Но теперь я приблизительно знаю время твоей реакции. Я использую его как исходное время для исполнения приказов.
Услышав его слова, Гоши стал выглядеть немного нерешительно. Очевидно, атмосфера в комнате для переговоров поменялась. Но Глен просто продолжил:
— Все в порядке, Гоши. Со времен отборочных экзаменов по колдовству я уже могу сказать, что ты куда более хорош в заклинаниях и проклятьях, нежели в физической мощи.
— Как ты смог разглядеть мою иллюзию? — Гоши остановил чары, которые он уже начал призывать.
— Твои умения довольно неплохие и должны быть очень полезны при проникновении в зоопарк. Кроме того, прежде чем Мито внедрится в тыл противника, ты можешь произнести заклинание, чтобы увеличить физическое ускорение. От начала и до конца задания. Если мы этого не сделаем, тогда все будет бесполезно, и мы немедленно умрем.
— А что насчет меня? Будешь меня проверять? — тут же сказал Шинья, все еще сидевший за задней партой.
— Если ты в итоге сдохнешь, тогда станешь посмешищем великой и благородной семьи Хираги.
— Ээй, что это значит? — но Глен опять начал его игнорировать и только посмотрел на настенные часы. Было уже 9:40.
— Отсюда до Уэно…
Внезапно дверь комнаты для переговоров открылась, и вошла Сангу Аой.
— Школа прислала вам вертолет, так что не беспокойтесь о времени. Вдобавок я еще принесла вам специальную боевую униформу „Имперских Демонов“. Эта одежда имеет сопротивляемость к некоторым заклинаниям и тоже заколдована. Пожалуйста, пользуйтесь, — с этими словами она положила на парту у выхода шесть пакетов с униформой и приготовилась уходить, но Глен окликнул ее по имени. Она развернулась. — Чего тебе?
— Это тайная миссия, а вы хотите, чтобы мы летели на вертолете? Вы идиоты? Мы поедем на машинах. Также приготовь нам шесть комплектов повседневной одежды. Мы переоденемся в боевую форму, когда окажемся внутри зоопарка.
— Разумеется. Я немедленно завершу все приготовления. Место отправления? — кивнула ему Аой, сузив глаза.
— Оставьте две машины у школьных ворот.
— Я определю вам водителей и замаскирую машины как высокоскоростные автобусы, способные объезжать заторы на дороге. Могу я узнать время, в которое вы рассчитываете достичь места назначения до начала операции? — она чуть поклонилась.
— Пятнадцать минут. Остановимся за километр до пункта прибытия.
— Отлично. Я сейчас все приготовлю. Вы сможете отправиться через пять минут, — Аой развернулась и ушла. Тут Глен обратился к ребятам перед ним:
— Все в порядке? — каждый из них в ответ молча кивнул. После их подтверждения Глен отдал команду. — Тогда наша война начинается сейчас.
Комментарий к Том Второй. Глава шестая - Создание отряда
Литературное значение «Хакуши» - белая смерть. Больше всего мне понравилась эта логика: хм, нас сейчас отправят на верную смерть в логово врага? Нужно обсудить важнейший план действий и дальнейшего спасения? ДАВАЙТЕ ПОПЬЕМ ЧАЙКУ, ПОЕДИМ, САЮРИ, МЕТНИСЬ-КА ЩУЧКОЙ НАМ ЗА ЧИПСИКАМИ, МММ. Пялимся на красавицу Аой и Гоши без бородки http://40.media.tumblr.com/fbeb426275e4acb58320796f6fb46e5d/tumblr_inline_ns6ywbbtbB1tv84xg_540.jpg
========== Том Второй. Глава седьмая - Смертельная битва в зоопарке ==========