Бекки пошла за мальчиками в кухню, где они навалились на печенье с молоком, а потом стали обсуждать планы на вечер. Джимми было что порассказать, например, что его папа снова дома и у него сломана нога — в двух местах! И вся нога в гипсе, можно даже на ней расписаться!
Покончив с едой, мальчики отправились к Клею. Бекки последовала за ними. Ей хотелось еще раз посмотреть, как будет развлекаться Клей, когда их сын начнет в очередной раз рассказывать о случившемся. Единственное, о чем Джимми, кажется, сожалел, — что нога в гипсе не у него.
Бекки очень позабавило, что в своем рассказе Джимми мужественно придерживался фактов. Она понимала, что ему до смерти хочется приукрасить события — рассказать, что они попали в горную лавину или выбирались из затопленной шахты. Но он ничего не сочинял. Потому что его слышал отец.
Приятели по достоинству оценили гипс, написали на нем свои имена и вместе с Джимми выскочили из комнаты. Бекки прислонилась к дверному косяку.
— Ты становишься местной достопримечательностью. Будь осторожен, а то Джимми начнет к тебе экскурсии водить.
— Похоже, именно это и происходит. Известно ли тебе, что на моем гипсе уже шестнадцать автографов?
Бекки зашла в комнату.
— Люди подумают, что у тебя много друзей…
— …которые не умеют писать, — докончил Клей, изучая одну подпись, в которой несколько букв были написаны в обратную сторону.
Бекки улыбнулась.
— Джимми гордится тобой. Он счастлив, что отец рядом. А сколько детей живут в неполных…
Бекки осеклась. У них с Джимми тоже неполная семья. Как она могла забыть об этом? В смущении она только через минуту осмелилась посмотреть в глаза Клею. В них она заметила проблеск сострадания. Это было тем более трогательно, что лицо Клея оставалось в шрамах, хотя синяк вокруг глаза начал бледнеть.
— Об этом нетрудно забыть, ведь так, Бекки? — спокойно поинтересовался Клей.
Собственная глупость ударила по самолюбию Бекки.
— Вовсе нет, — живо отозвалась она. — К тому же его семья больше не будет неполной.
Сочувственное выражение тотчас исчезло с лица Клея. Он откинулся на подушку и скрестил на груди руки.
— Ах, да. Почтеннейший Барри.
— Барри замечательно относится к Джимми, — встала на защиту Бекки, все еще переживая свои необдуманные слова.
— Отчим не то же, что отец.
— Зависит от того, какой отец.
— Тем не менее это так. — Клей вопросительно взглянул на Бекки. — Когда же меня познакомят с этим женихом-начальником? Думаю, у меня есть право знать, кого ты выбрала в мужья себе и — в отчимы моему сыну.
Бекки недовольно посмотрела на него. Требование Клея звучало вполне безобидно. Он, безусловно, имеет право познакомиться с Барри, а если они смогут относиться друг к другу по крайней мере терпимо, это существенно облегчит дело. Особенного беспокойства их встреча у Бекки не вызывала. У Барри такой легкий характер, он поладит с кем угодно. Тем не менее Бекки затруднялась с ответом.
— Я несколько удивлена… — осторожно начала она.
— Вот как? Почему же?
— Потому что ты ведь разозлился, когда я сказала, что выхожу за Барри.
— Тебя подводит память, Бекки. Я разозлился как раз потому, что ты мне ничего не сказала. Это Бриттни проговорилась.
Бекки вспомнила свои нехитрые уловки и покраснела.
— Возможно, но ты все равно здорово тогда рассердился.
— Главным образом из-за Джимми, которому ты тоже ничего не сказала.
Бекки промолчала — ей нечего было возразить.
— В чем тогда проблема, если я хочу познакомиться с Барри? Боишься, что врежу ему по физиономии? — Клей постучал по гипсу. — Но для этого надо сначала встать.
Бекки вздохнула. Вероятно, она в тот раз слишком много оправдывалась. Но она действительно чувствовала себя виноватой, потому что пыталась скрыть от Клея свою помолвку.
— Пригласи его на обед, — настаивал Клей. — Устроим семейную встречу.
Бекки с трудом представляла себе их троих, сидящих за столом и ведущих светскую беседу. Она покачала головой.
— Мне эта идея не по душе.
— Боишься, Бекки? — Клей насмешливо взглянул на нее.
— Боюсь чего?
Губы Клея раздвинулись в улыбке. Он откинул голову и посмотрел на нее из-под опущенных ресниц.
— Что придется сравнивать Барри… — он пронзил ее взглядом, — со мной.
— Да нисколько! — поторопилась возразить Бекки, потому что Клей угадал правду.
Она всеми силами избегала сравнения. Это было бы нечестно по отношению к обоим мужчинам, а кроме того, ей не хотелось прокручивать в голове результаты сравнения.
Бекки решила трактовать его слова как можно шире.
— Я никого не сравниваю. Ты остаешься отцом Джимми, а Барри будет ему хорошим отчимом. Он любит Джимми.
— Я не про то говорю.
Бекки бросило в жар от негодования.
— Полагаешь, я буду сравнивать вас как мужчин?
— Не исключаю.
— Это смешно. Какие тут могут быть сравнения!
— А ты вспомни!
Бекки мгновенно его поняла.
— Ну и самонадеянный ты тип!
— Возможно. Только не забывай, что я знаю тебя.
— И что ты хочешь этим сказать?
— То, что я знаю, какой мужчина может тебе понравиться, какой мужчина тебе нужен.
Ее глаза сверкнули от возмущения.
— Если бы ты это знал, мы бы не были сейчас в разводе.