Школьные подруги Софи беспорядочно жестикулируют, по-обезьяньи сморщив лица в безудержном алкогольном веселье. Над столом периодически раздаются взрывы хохота. Компания ужинает в корейском ресторане, где все сидят вокруг низкого стола, поджав ноги. Излюбленная тема разговоров – личная жизнь Софи. Есть, правда, и небольшие отступления от этой темы. Обсуждаются также: внезапный каприз пятилетнего ребенка, не желающего возвращаться в детский сад после каникул («Да, мама, тебе-то хорошо, ты сама дома сидишь!»), внезапный отказ мужа от давно запланированной вазэктомии («Этот кретин, видишь ли, испугался, что операция отразится на его умственных способностях!»), грубый администратор парка аттракционов, престарелая свекровь, несуразно большой штраф за парковку, неистовое требование орального секса («Мы проспорили всю ночь. Я всерьез думаю, что его основной целью было запихнуть мне что-нибудь в рот, чтобы я только замолчала»). Тем не менее, как ни пытается Софи отвлечь подруг, они постоянно возвращаются к дилемме: Очаровательный Поверенный или Восхитительный Садовник? Софи – единственная незамужняя и бездетная женщина среди этого кружка удивительно плодовитых подруг, и поэтому она единственная, кто делает свой особый выбор. (Выбор? Разве это выбор, если каждая подружка упорно навязывает ей свое мнение?!) И чем это, интересно, Софи такая уж особенная? Ну как же, она зарабатывает больше всех денег, спала с бо́льшим числом мужчин, больше путешествовала и видела больше фильмов. (Очевидно, родив детей, женщина больше не может ходить в кино.) Софи все время расспрашивает их о нянях, но подруги лишь обмениваются слегка снисходительными взглядами («Ничего, скоро сама все узнает!»). Всякий раз, оказавшись в этой компании, Софи попеременно то гордится собой, то испытывает комплекс неполноценности. «Я деятельная бизнес-леди / Я конченый человек, даже мужика себе и то найти не могу / Я очень успешная / Я неудачница / Я особенная, не похожа на всех / Я ходячее недоразумение».
Софи больше не хочет говорить про Рика или Иена. Упоминание их имен вызывает у нее смутное чувство вины.
– На днях меня учили проводить экскурсию в Доме Элис и Джека, – говорит она, довольная тем, что сумела перевести разговор на другую тему.
– Да? Ну и что, узнала что-нибудь новенькое?
Софи тщательно подбирает слова. Очень хочется похвастаться, что ей чуть не открыли тайну, но она не может нарушить данное Розе обещание.
– Пожалуй, нет, – наконец отвечает она, – хотя иногда мне кажется, будто старушки знают гораздо больше того, что рассказывают.
– Моя бабушка всегда считала, что эта история имеет самое непосредственное отношение к двум сестрам, обнаружившим ребенка. Она сказала, что, когда это случилось, видела их снимки в газете. Бабушка говорит, у старшей девицы глаза были хитрющие-прехитрющие.
Софи встает на защиту своей покровительницы:
– Это тетя Конни, и у нее были милые и честные карие глаза. Это она завещала мне дом!
– Она также написала письмо, в котором говорится о некоем предназначенном тебе судьбой таинственном мужчине, так ведь? Не сомневаюсь, она имела в виду садовника.
И беседа вновь идет по накатанной колее. Такое чувство, что Софи им совсем не нужна. Они все говорят и говорят. Софи потихоньку подзывает официанта и заказывает еще вина. Пока она делает это, компания решает, что наиболее разумное решение – бросить монетку. Итак, орел символизирует интеллектуального Иена, а решка – сексапильного Рика. Желтая двухдолларовая монета взлетает высоко над столом и падает в чью-то тарелку с карри, подняв брызги.
– На кого ты загадала? – вопят подруги, возбужденные своим хитрым психологическим приемом. – Про кого ты сейчас вспомнила, тот человек и предназначен тебе судьбой.
Софи обреченно думает: «Господи, чего только спьяну не придумаешь», но честно отвечает:
– Но я ни на кого не загадывала.
Они сердятся на нее.
– Перестань! Можешь сказать нам правду. Мы же твои подруги! Ну признайся, о чем ты сейчас думала?
На самом деле Софи думала о том, что тот бледно-голубой джемпер, который, по словам всех знакомых, очень ей идет, идеально подходит для завтрашнего визита к Кэллуму и Грейс. Хотя еще не факт, что она наденет именно его.
Она говорит:
– Я думала о том, кого исключат из игры на следующем этапе реалити-шоу «Выжить в лесу».
Раздается дружный стон.
– Софи даже не покраснела, – разочарованно замечает кто-то.
Двухдолларовая монета осторожно выуживается со дна тарелки. Выпала решка. Сторонницы Рика бьют друг друга по ладоням. За это надо выпить! Подошедший официант с надеждой спрашивает, не пора ли принести счет.