Читаем Последний штрих полностью

Я не знала о том, что эти письма читают многие... Странное занятие для мужчин.

И что же мертвецы говорят о написанном нами?


Письмо от Нибеля к Кани, написано на французском. 15.12.2010.


Они проявляют заботу, читая Ваши письма.

И считают, Вам нужно развеяться. Они ценят Вас. Обычно местные вампиры менее приятны.


Письмо от Кани к Нибелю, написано на французском. 15.12.2010.


Моя подопечная, прочитав это, смеялась бы....


Письмо от Нибеля к Кани, написано на французском. 15.12.2010.


Вы знаете, что зомби не волнует гигиена. Как и мнение детей. 

И все еще не хотите говорить о прошлом. 


Письмо от Кани к Нибелю, написано на французском. 15.12.2010.


Мое прошлое много лет назад превратилось в ночной кошмар, сводящий с ума... Я не хочу тревожить его - почему мне приходится повторять это вновь?


Письмо от Нибеля к Кани, написано на французском. 15.12.2010.


Не осуждайте меня. Вам нужно рассказать, но Вы боитесь.

Тогда послушайте.

Я знал, что прав, когда убил возлюбленную. В первые месяцы от этого не было легче, сила не спасала. Я тосковал без нее.

Она вернулась. Призраком. Не для мести, просто пришла ко мне, и стало легче.

Иногда она пыталась убедить меня в моей неправоте, безуспешно, иногда плакала по нерожденному сыну. И все же мертвой любимая доставляла мне меньше хлопот, чем живой. Она никогда не была утомительна, но перестала нуждаться в заботе. С помощью чар ее можно было даже коснуться, и не только.

Это было счастливое время. Потом мои чувства начали угасать, а она не могла разлюбить. Сперва любимая казалась скучной, потом начала раздражать. Она чувствовала это, но не хотела уходить. Плакала, говорила, пыталась помешать изменам.

Я уничтожил ее снова. В этот раз мне не пришлось тосковать.

Я не держу на нее зла. Сейчас вспоминаю бывшую возлюбленную с теплотой.


Письмо от Кани к Нибелю, написано на французском. 15.12.2010.


Я рада, что эта история все же не ранила Вас, но мне не посчастливилось. Причина страха - в моей душе...


Письмо от Нибеля к Кани, написано на французском. 15.12.2010.


Если Вашу душу терзает мертвый, можно помочь. Я верну его; Вы его убьете.


Письмо от Кани к Нибелю, написано на французском. 15.12.2010.


Я не верю в то, что это в силах помочь. Слишком просто...


Письмо от Нибеля к Кани, написано на французском. 15.12.2010.


Вы можете проверить. Скажите, кто это?


Письмо от Кани к Нибелю, написано на французском. 15.12.2010.


Мой отец.

Прощайте. Я устала.


Письмо от Нибеля к Кани, написано на французском. 15.12.2010.


Вы хотите прервать разговор.

До встречи.


***


Электронное письмо от Shere Khan к Tabaqui. 15.12.2010.


Ты помнишь, как мы впервые встретились? В ночном парке, ранней осенью. Тогда я не успел увидеть твои слезы, но знаю, что ты плакала. Романтично - бледная дева в бледном платье, с безграничной тоской во взгляде... Дикая картина для реального мира, ты была бы уместна только в пошлом романе.

Ты позволила напоить себя. Многое позволила в тот вечер, помнишь? Тебе впервые со времени смерти было все равно, одурманенная красавица.

Помнишь? Не верила мне,  не симпатизировала, боялась, но слушалась во всем.


Электронное письмо от Tabaqui к Shere Khan. 15.12.2010.


Здравствуй.

Вспомни; в те дни я была не в себе.


Электронное письмо от Shere Khan к Tabaqui. 15.12.2010.


Ты так хотела убежать от боли, так спешила, что ошиблась. Печально, не правда ли, Таби?


Электронное письмо от Tabaqui к Shere Khan. 15.12.2010.


Ты прав.


Электронное письмо от Shere Khan к Tabaqui. 15.12.2010.


И снова кроткая жертва... А ты не из них, шакалы - не трепетные лани.


Электронное письмо от Tabaqui к Shere Khan. 15.12.2010.


Теперь я не знаю, прав ли ты.

И можно ли мне задать единственный вопрос?


Электронное письмо от Shere Khan к Tabaqui. 15.12.2010.


Разумеется, разве я когда-нибудь запрещал тебе спрашивать? Ты молчала по собственной воле, ведь умная девочка Таби не верит ни одному моему слову.


Электронное письмо от Tabaqui к Shere Khan. 15.12.2010.


Перейти на страницу:

Похожие книги