Читаем Последний (СИ) полностью

— Calme-toi, tout va bien. Tu peux dormir, — без запинки произнесла девушка.

Взгляд Валианта сделался более осознанным. Он, похоже, только сейчас понял, кого перед собой видит, и чуть нахмурился.

— Ривер… ты говоришь по-французски?

— Нет, — улыбнулась девушка. — Но детектив Монро говорит. Он перевел для меня эту фразу специально… чтобы я могла успокоить тебя, если это понадобится. А я почему-то была уверена, что это понадобится.

Валиант посмотрел на нее удивительно теплым, благодарным взглядом. Затем осторожно взял ее руку в свою и, прикрыв глаза, прикоснулся губами к тыльной стороне ее ладони. Ривер едва удержалась от того, чтобы ахнуть. Сердце ее почему-то пустилось вскачь, она поняла, что толком не может вздохнуть. Дыхание возобновилось, только когда Валиант отпустил ее руку. Однако сердце продолжало биться в учащенном темпе. Ривер невольно спросила себя, слышит ли он, как ускорился ее пульс? По его легкой улыбке этого нельзя было понять.

— Ты выглядишь уставшей, — слабым голосом произнес он. — Тебе нужно отдохнуть.

— Тебе тоже, — улыбнулась Ривер.

— Я… в процессе, — хмыкнул Валиант. — Но за тебя я сейчас беспокоюсь больше. Тебе стоит поспать, а не сидеть здесь со мной, — побоявшись, что его слова могли быть поняты неправильно, он поспешил пояснить, — не хочу, чтобы ты так уставала из-за меня.

Ривер почувствовала, что ее пульс ускорился еще сильнее от мысли, что пришла ей в голову. Щеки ее зарделись, но она не перестала улыбаться, решив озвучить свою идею.

— Пожалуй, я знаю, как найти компромисс.

Вместо пояснений она осторожно прилегла рядом с раненым на кровать поверх одеяла и положила руки под голову. Валиант тепло улыбнулся.

— Не боишься? Раньше ты боялась даже приближаться ко мне…

— Заткнись и не философствуй, — усмехнулась Ривер, закрывая глаза. — Лучше скажи мне, как будет «спокойной ночи» по-французски.

Глаза Валианта блеснули, но он обрадовался, что Ривер не увидела этого блеска.

— Bonne nuit, River, — тихо произнес он. Ривер улыбнулась, не открывая глаз.

— Bonne nuit, Valiant, — отозвалась она. — Прости, если исковеркала произношение твоего имени. Я новичок.

— Ты произнесла его правильно, — кивнул он, но девушка уже не услышала его. Она практически сразу провалилась в глубокий сон без сновидений. Валиант тоже быстро уснул, отчего-то уверенный, что этой ночью ни один кошмар не посмеет посетить хоть кого-то из них.

ЧАСТЬ СЕДЬМАЯ. ПОМНИ МЕНЯ

90

Лоренс, штат Канзас 26 декабря 2003 года

Детектив Конвей махнула рукой сержанту Эвервью, уводившему закованного в наручники молодого человека, который был пойман после нападения на пожилую женщину в Констант-Парке. Вернувшись в участок, Грейс предложила сержанту самостоятельно отвести преступника в допросную, и Эвервью охотно согласился.

Детектив Конвей добралась до своего рабочего места и устало рухнула на стул, облокотившись на стол и прижав ладони к вискам.

Безумная неделька, — подумала она. В начале почти молниеносного простого расследования ей даже понравилось работать с Эвервью, которого ей определили в напарники после того, как она сообщила капитану о том, что Стивену Монро нездоровится, и он возьмет на пару-тройку дней отпуска. Капитан Стейтон, в общем-то, не возражал против этого: излишняя инициативность Монро в деле о похищении Ривер Уиллоу и о бойне в «Мотеле Черного Дрейка» начала порядком раздражать его. Не говоря уже о том, что тон детектива и его любовь к спорам вывела из себя даже сотрудников ФБР. Поначалу Грейс Конвей была рада расследовать нападение в Констант-Парке в паре с сержантом Эвервью, который безропотно исполнял все указания своей напарницы и действовал по слаженной схеме, не спорил, не строил безумных гипотез, однако, когда преступника задержали, Грейс начала тосковать по Стивену. Она не знала, чем сейчас занят Монро в Гудленде. Удалось ли ему напасть на след Джеймса Харриссона и Ривер Уиллоу? С момента своего отъезда он не давал толком о себе знать.

Грейс глубоко вздохнула и опустила голову на сложенные на столе руки. В ту же минуту она ощутила вибрацию своего сотового телефона и спешно подняла трубку.

— Конвей, — отозвалась она.

— Алло, Грейс, это Стивен, — послышался голос детектива Монро.

— Стивен! Господи, как у тебя там дела?

— Хорошо! Даже очень. Я нашел ее, Грейс!

— Похищенную девушку? — она заговорила тише.

— Да. Я нашел Ривер Уиллоу. И не только ее, хочу тебе сказать. Нашего Джонатана Твиста… точнее, Валианта Декоре я тоже отыскал. Можно сказать, это он отыскал меня.

— Где ты сейчас? — полюбопытствовала Грейс.

— В мотеле «Белая Лилия» в Гудленде. Я снял там номер еще вчера. А Ривер Уиллоу приехала сюда с Валиантом Декоре несколько часов назад. Не поверишь, но моя безумная теория оказалась верной.

— Вампирская теория? — тихо хмыкнула Грейс.

— Она самая. Я до сих пор пытаюсь это переварить.

— Поверить действительно непросто, — задумчиво произнесла Грейс. Сама она толком не знала, верит ли словам напарника или считает, что он слишком бурно отпраздновал Рождество.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези