Читаем Последний срок полностью

– Нет, сэр, Пелл. Клейтон Пелл. Вам знакомо это имя?

– Не припоминаю.

Харди подался вперед и начал кашлять в ладонь. Его тело содрогалось от конвульсий.

– Чертовы сигареты! Что натворил этот Пелл?

– Мы не имеем права раскрывать детали расследования. Упомяну лишь о том, что, по нашему мнению, он замешан в грязных делах, и нам будет легче разобраться с ним, если мы больше узнаем о его прошлом. У нас есть его фотография, и мы хотели бы показать ее вам.

Чу достал снимок Пелла. Харди долго рассматривал его, затем покачал головой:

– Не узнаю.

– Такой он сейчас, а с вашим сыном жил лет двадцать назад.

Казалось, это удивило Харди.

– Двадцать лет назад? В то время ему было… А, понимаю, это тот мальчик, чья мать жила с Чилтоном где-то в Голливуде.

– Неподалеку от Голливуда. Вы правы, в то время ему было около восьми лет. Теперь вспомнили?

Харди кивнул и от этого снова закашлялся.

– Не подать вам воды?

Старик махнул рукой, отказываясь от предложения, но продолжал с присвистом сопеть, отчего на его губах выступила слюна.

– Чилл пару раз приезжал с ним сюда. И все.

– Вы говорили когда-нибудь с сыном об этом мальчике?

– Он только сказал, что мальчик трудный. Мать уходила и оставляла сына на него, а у него нет отцовских задатков.

Босх кивнул, словно получил важные сведения.

– Где теперь Чилтон?

– Я уже говорил: не знаю. Он больше не навещает меня.

– Когда вы с ним виделись в последний раз?

Харди потер щетину на подбородке и снова кашлянул в ладонь. Босх поднял глаза на стоявшего Чу.

– Напарник, не принесешь ему воды?

– Не надо, я в порядке, – запротестовал хозяин.

Но Чу, услышав условный код, направился по коридору, проходившему рядом с лестницей, искать кухню или ванную. Босх надеялся, что Чу успеет бросить быстрый взгляд на первый этаж дома.

– Вы помните, когда в последний раз видели сына? – опять спросил Гарри.

– Мм… не припоминаю. Сколько-то лет назад… нет, не могу сказать.

Детектив кивнул, будто говоря: уж ему-то известно, как распадаются семьи и дети со временем уходят от родителей.

Чу вернулся со стаканом воды из-под крана. Стекло не блистало чистотой – на нем виднелись отметины от пальцев. Передавая стакан Харди, напарник покачал головой. Во время краткого обследования дома он не заметил ничего подозрительного.

Харди сделал глоток, а Босх продолжал гнуть свое, спрашивая о сыне:

– У вас есть его адрес или номер телефона? Нам очень нужно поговорить с ним.

Харди поставил стакан рядом с пепельницей. Потянулся рукой туда, где на рубашке расположен нагрудный карман. Но на халате в этом месте кармана не было. Это было подсознательное движение – он искал сигареты. Босх помнил, что делал то же самое, пока не бросил курить.

– Нет у меня его телефона.

– А адрес? – не отступал детектив.

– И адреса тоже нет.

Харди опустил глаза, словно признавая свое поражение в роли отца и недостатки того, кто был назван в его честь. А Босх, как обычно делал во время допросов, стал непоследовательно перескакивать с вопроса на вопрос. Он оставил уловку, с которой они пришли в этот дом: его больше не волновало, верит ли ему Харди или понял, что он копает не под Пелла, а под его сына.

– Ваш сын, пока рос, жил с вами?

Толстые стекла очков увеличивали глаза Харди, и от этого их реакция была еще заметнее. Вопрос не прошел бесследно. Быстрое движение глаз было своеобразным ответом.

– Мы развелись с его матерью. Это случилось довольно рано. Я мало виделся с Чилтоном. Мы жили раздельно. Его воспитывала мать – она уже умерла. А я посылал ей деньги…

Он сказал это так, словно считал деньги своим единственным долгом. Босх кивнул, продолжая изображать понимающего и сочувствующего слушателя.

– Она никогда не жаловалась, что у сына неприятности или что-то в этом роде?

– Я решил… вы ведь сказали, что расследуете прошлое… как его… Пауэлла. А задаете вопросы о том, как рос мой сын.

– Пелл, мистер Харди. Его зовут Клейтон Пелл.

– Вы пришли не по поводу него?

Есть! Игра окончена. Босх начал подниматься.

– Так ваш сын не здесь?

– Я сказал вам, что не знаю, где он.

– Не возражаете, если мы поищем его?

Харди вытер губы и покачал головой.

– Для этого вам необходим ордер.

– Не обязательно, если речь идет о безопасности, – парировал Босх. – Давайте поступим так: вы пока посидите здесь, а я быстро осмотрюсь. Чу я попрошу побыть с вами.

– Мне совершенно не нужно…

– Я хочу быть уверен, что с вами все в порядке.

Босх вышел, оставив напарника успокаивать Харди, и двинулся по коридору. Дом был типовой планировки – кухня и столовая располагались за гостиной. Чулан под лестницей и ванная комната. Гарри мельком заглянул в эти помещения, понимая, что Чу, когда ходил за водой, их уже осмотрел, и открыл дверь в конце коридора. Машины в гараже не было – помещение занимали груды ящиков и поставленные у одной из стен матрасы.

Он повернул назад к гостиной и, подойдя к лестнице, спросил:

– Мистер Харди, у вас нет машины?

– Если мне нужно куда-нибудь ехать, я беру такси. Наверх не поднимайтесь.

– Почему? – Стоя на четвертой ступеньке, Босх взглянул на хозяина.

– У вас нет ордера и вы не имеете права.

– Ваш сын на втором этаже?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Босх

Гарри Босх. Книги 1-17
Гарри Босх. Книги 1-17

Цикл романов о Гарри Босхе - это серия жестких полицейских триллеров. Сюжеты разнообразные - тут вам и серийные убийства, и ограбления банка, и грамотные подставы хороши парней, и наркотики, и продажные копы, и просто убийства (совершенные не маньячиной, а  вполне вменяемыми гражданами по вполне материальным причинам), так что каждый может найти себе историю по вкусу. Например, мне особо понравилась "Блондинка в бетоне" (серийные убийства), "Последний койот" (Гарри расследует преступление тридцатилетней давности - убийство собственной матери) и "Тьма чернее ночи" (серия убийств, связанная с Гарри через картины его знаменитого тезки). Читать конечно, логичнее по порядку, так легче следить за жизнью и отношениями персонажей и понятнее, откуда уши растут у того или иного поступка, но истории между собой не связаны, так что если вам не понравится одна книга, можно смело переходить к следующим, возможно, их сюжеты придутся вам по душе в большей степени. Атмосфера романов неизменно мрачноватая, отчасти из-за личности самого Босха, отчасти из-за того, что речь идет о преступлениях, у истоков которых стоят все мыслимые и немыслимые человеческие пороки, и именно с этим хорошие копы вроде Гарри вынуждены бороться каждый божий день. Нюансы полицейской работы и детали преступлений расписаны довольно обстоятельно, также в романах есть место и интригам, и  отношениям, и личным драмам в принципе неплохих людей, незаметно для себя перешедшим на "темную сторону силы", и неожиданным поворотам событий....неожиданные выверты, кстати, Коннелли очень любит и они неплохо ему удаются. Радует, что не все полицейские изображены бело пушистыми лапочками, попадаются среди них и такие, которых хочется огреть по голове лопатой и прикопать под ближайшим кустиком. Правда, в контексте этого кажется немного странным, что Служба внутренних расследований расписывается автором, как этакая бяка-бука, гробящая копов, почем зря. Ну а как же без нее - без контроля над людьми, умеющим власть и оружие?Содержание:1.Черное эхо.2.Черный лёд.3.Блондинка в бетоне.4.Последний койот.5.По сценарию мафии.6.И ангелов полёт.7.Тьма чернее ночи.8.Город костей.9.Потаённый свет.10.Теснина.11.Забытое дело.12.Эхо-парк.13.Смотровая площадка.14.Девять драконов.15.Последний срок.16.Черный ящик.17.Пылающая комната.

Майкл Коннелли

Триллер

Похожие книги

Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры
Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы