Читаем Последний срок полностью

– С 6б нет проблем, – задумчиво произнес он. – Мы обнаружили, что Харди живет в этом доме под видом Харди-старшего. Следовало обыскать помещение и выяснить, что произошло со стариком. Неотложные обстоятельства, Гарри, дают нам полное право.

– А как быть с шестым а? Куда нам больше всего нужно?

– Ну, мы… так… пожалуй, нашел. Мы прибыли допросить Чилтона Харди-старшего, но в ходе беседы установили, что перед нами его сын – Чилтон Харди-младший. Не обнаружив следов старика, предположили, что его где-то держат против воли. Не знали, жив он или мертв. Обратились к базе данных оценщика и – вот тебе на! – Харди-старший владел соседним домом, а передача им права собственности кажется весьма подозрительной. Мы были обязаны убедиться, жив ли Харди-старший и не нуждается ли в помощи. Снова неотложные обстоятельства.

Босх кивнул, но тут же нахмурился: ему не понравилось предложение напарника. Уж очень походило на то, что произошло на самом деле. И, выдумав это, они хотели попасть в дом! Судья, может, и подпишет ордер, но только дружески расположенный судья. Босх нуждался в беспроигрышном варианте. В чем-то таком, что устроит любого судью и не помешает проводить последующие юридические процедуры.

Внезапно Гарри понял, что имеет доступ в дом. Вот он. Кольцо с ключами в его руке. На одном был логотип «доджа». Этот явно от машины. Два других, больших, наверное, от входных дверей двух домов. Еще три были меньшего размера. Два совсем маленькие напоминали ключи от личных почтовых ящиков, вроде тех, что они видели при входе с улицы.

– Ключи, – сказал он. – У него два почтовых ящика. Пошли.

Стоя у секций почтовых ящиков, Босх попытался открыть те, которые принадлежали шестому блоку. Ключи подошли к ящикам домов 6а и 6б. На ящике 6а Гарри заметил имя Дрю и решил, что это своеобразный юмор Харди: мол, он и Нэнси Дрю[8] живут бок о бок в Лос-Аламитос.

– Значит, так, – начал он, – мы обнаружили у Харди два ключа от почтовых ящиков. Поэтому пришли сюда и выяснили, что они подходят к двум ящикам. От домов А и Б. На связке также два ключа от дверных замков, которые, по нашему мнению, открывают двери домов А и Б шестого блока. Мы сверились со списком жильцов и узнали, что отец Харди передал права на дом 6б. Операция показалась нам подозрительной, поскольку совершена в тот период, когда, как мы считаем, Харди уже вошел в роль отца. Возникла необходимость проверить дом под номером 6а – не удерживают ли там насильно Харди-старшего. Мы постучали и не получили ответа. Поэтому просим разрешения войти.

Чу кивнул, одобряя план.

– Думаю, сработает. Хочешь, чтобы я все так и указал в ордере?

– Да. Сделай. Только займись этим в доме, чтобы не оставлять Харди без присмотра. – Босх покрутил на пальце ключи. – А я загляну в 6а и проверю нет ли там чего-нибудь стоящего.

Это называлось обскакать ордер, то есть начать обыск до получения официального одобрения судьи. Если такой поступок полицейского доказан, он может лишиться значка или даже оказаться за решеткой. Но на практике ордера на обыск помещения или автомобиля часто выдают, когда известно, что обнаружится внутри, поскольку полиция уже побывала там.

– Гарри, ты уверен, что стоит это делать? – забеспокоился Чу.

– Да. Если Харди, в то время как я играл с ним, вел со мной свою игру, я должен узнать об этом как можно раньше. Чтобы потом не забуксовать.

– Тогда подожди, пока я войду в дом, чтобы мне об этом не было ничего известно.

Босх слегка согнулся и широким жестом указал на дверь дома 6б. Чу было направился туда, но остановился и вернулся.

– Когда мы сообщим этому отделению полиции, где находимся и чем занимаемся?

– Какому этому?

– Отделению полиции Лос-Аламитос.

– Пока не время. Вот получим ордер на обыск, тогда позвоним.

– Им это не понравится.

– Плевать. Наше расследование, нам и арестовывать.

Босх понимал, что здешним полицейским не тягаться с «целым большим» управлением.

Напарник пошел к дому, а Гарри повернул к машине, открыл багажник, достал из ящика для инструментов несколько пар латексных перчаток и положил в карман пиджака. Захватив на всякий случай фонарь, закрыл багажник.

Он уже был у двери дома 6а, когда из соседнего здания раздался вопль. Гарри узнал голос Харди. Поспешив к напарнику, он увидел, что связанный по-прежнему лежит под диваном, а Чу сидит на принесенном из кухни стуле и работает с ноутбуком.

– Что за крики?

– Сначала ему подавай сигарету. Теперь адвоката.

Босх заглянул под перевернутый диван.

– Как только вас официально оформят, вы получите право на телефонный звонок.

– Так оформляйте!

– Сначала необходимо сделать все возможное, чтобы сохранить в неприкосновенности места преступления. Но если вы будете так вопить, придется принять для этого дополнительные меры и заткнуть вам рот кляпом.

– Я имею право на адвоката, вы сами сказали.

– Получите право на звонок, когда получают все. Как только вас оформят.

Гарри повернулся к двери.

– Эй, Босх!

Он посмотрел на Харди.

– Ты уже нашел?

Детектив не ответил.

– О нас снимут фильмы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Босх

Гарри Босх. Книги 1-17
Гарри Босх. Книги 1-17

Цикл романов о Гарри Босхе - это серия жестких полицейских триллеров. Сюжеты разнообразные - тут вам и серийные убийства, и ограбления банка, и грамотные подставы хороши парней, и наркотики, и продажные копы, и просто убийства (совершенные не маньячиной, а  вполне вменяемыми гражданами по вполне материальным причинам), так что каждый может найти себе историю по вкусу. Например, мне особо понравилась "Блондинка в бетоне" (серийные убийства), "Последний койот" (Гарри расследует преступление тридцатилетней давности - убийство собственной матери) и "Тьма чернее ночи" (серия убийств, связанная с Гарри через картины его знаменитого тезки). Читать конечно, логичнее по порядку, так легче следить за жизнью и отношениями персонажей и понятнее, откуда уши растут у того или иного поступка, но истории между собой не связаны, так что если вам не понравится одна книга, можно смело переходить к следующим, возможно, их сюжеты придутся вам по душе в большей степени. Атмосфера романов неизменно мрачноватая, отчасти из-за личности самого Босха, отчасти из-за того, что речь идет о преступлениях, у истоков которых стоят все мыслимые и немыслимые человеческие пороки, и именно с этим хорошие копы вроде Гарри вынуждены бороться каждый божий день. Нюансы полицейской работы и детали преступлений расписаны довольно обстоятельно, также в романах есть место и интригам, и  отношениям, и личным драмам в принципе неплохих людей, незаметно для себя перешедшим на "темную сторону силы", и неожиданным поворотам событий....неожиданные выверты, кстати, Коннелли очень любит и они неплохо ему удаются. Радует, что не все полицейские изображены бело пушистыми лапочками, попадаются среди них и такие, которых хочется огреть по голове лопатой и прикопать под ближайшим кустиком. Правда, в контексте этого кажется немного странным, что Служба внутренних расследований расписывается автором, как этакая бяка-бука, гробящая копов, почем зря. Ну а как же без нее - без контроля над людьми, умеющим власть и оружие?Содержание:1.Черное эхо.2.Черный лёд.3.Блондинка в бетоне.4.Последний койот.5.По сценарию мафии.6.И ангелов полёт.7.Тьма чернее ночи.8.Город костей.9.Потаённый свет.10.Теснина.11.Забытое дело.12.Эхо-парк.13.Смотровая площадка.14.Девять драконов.15.Последний срок.16.Черный ящик.17.Пылающая комната.

Майкл Коннелли

Триллер

Похожие книги

Казино смерти
Казино смерти

В нашем маленьком городке Пико Мундо только близкие друзья знают о сверхъестественном даре, даре-проклятии, которым наделила меня судьба. Ко мне являются люди, покинувшие мир живых, с мольбой о помощи или просьбой об отмщении. И я несу этот крест во имя справедливости, стараясь предотвратить еще не совершившиеся убийства и покарать за содеянное зло. Я сказал — близкие друзья…Но самый близкий друг, не ведая, что творит, проговорился о моей тайне Датуре. Красавице, ставшей воплощением Зла. Сопровождаемая послушными рабами, обуреваемая желанием постичь все тайны загробного мира, она открыла охоту на меня, прокладывая кровавый след в песках пустыни Мохаве, в лабиринтах подземных тоннелей и на заброшенных этажах разрушенного землетрясением и пожаром отеля «Панаминт». Эта вестница Смерти еще не знала, какой безумный финал ожидает ее собственное безумие…

Дин Кунц

Детективы / Триллер / Триллеры
Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы