Читаем Последний странник полностью

Пожарная тревога продолжала завывать так, что закладывало уши. Майя подняла винтовку и отстрелила головку спринклера. Вода прекратила литься. Майя стояла в коридоре и смотрела на три трупа. Оставаться в здании дольше стало чересчур опасно. Им надо было возвращаться в тоннель. Майя заметила, что тени на полу снова изменились и в конце коридора появился невооруженный человек. Никакого родственного сходства с Габриелем у него не было, но Майя тут же поняла, что перед ней второй Странник. Она тут же опустила винтовку.

— Здравствуй, Майя. Меня зовут Майкл Корриган. Здесь все ужасно боятся тебя, а я нисколько не напуган. Я знаю, что ты пришла помочь мне.

У Майи за спиной открылась дверь офиса, и в коридор вышел Габриель. Братья повернулись лицом друг к другу, а Майя оказалась между ними.

— Майкл, пошли отсюда. — Габриель выдавил улыбку. — Ты будешь в безопасности. Никто не будет тебе приказывать.

— У меня есть пара вопросов к нашему дорогому Арлекину. Странная получается ситуация, правда? Если я пойду с вами, то получится, будто мы делим на двоих одну подружку.

— Все совсем не так, — сказал Габриель. — Майя просто хочет нам помочь.

— А что, если ей придется делать выбор? — спросил Майкл и сделал несколько шагов вперед. — Кого ты будешь спасать, Майя? Меня или Габриеля?

— Обоих.

— В мире столько опасностей. Вдруг случится, что спасти обоих нельзя?

Майя бросила взгляд на Габриеля, но тот не дал никакого знака, не подсказал ей, как следует ответить.

— Я спасу того, кто принесет больше пользы.

— В таком случае этот кто-то — я. — Майкл сделал еще один шаг вперед. — Люди никогда не знают, чего они хотят на самом деле. Конечно, они хотят иметь большой дом и шикарную новую тачку, но им не хватает храбрости выбрать направление собственной жизни. Вместо них это сделаем мы.

— Так говорит Табула, — сказал Габриель. — Это неправда.

Майкл покачал головой:

— Ты ведешь себя, как отец, — стараешься жить незаметно, прячешь голову в песок. В детстве я ненавидел все эти разговоры о Клетке и том, что надо держаться от нее подальше. У нас обоих есть дар, но ты не хочешь его использовать.

— Дар не принадлежит нам, Майкл.

— Мы росли как в сумасшедшем доме. Ни электричества. Ни телефона. Вспомни наш первый день в школе. Вспомни, как люди показывали пальцами на наш автомобиль, когда мы въезжали в город. Нет никакой необходимости жить такой жизнью, Гейб. Мы с тобой можем управлять всем.

— Я хочу, чтобы люди управляли своими жизнями сами.

— Ну почему ты ничего не понял, Гейб? Почему так ничему и не научился? Мы всегда стояли друг за друга горой, а сейчас ты ставишь меня в безвыходное положение. — Майкл поднял руку, словно благословляя брата. — Прости, Гейб, но в мире должен остаться только один Странник…

Из-за угла выступил человек с короткими седыми волосами и в стальных очках. Встав рядом с Майклом, он поднял автоматический пистолет. На лице Габриеля отразилось страшное потрясение. Майкл предал его.

Майя едва успела вытолкнуть Габриеля за угол, как Бун выстрелил и попал ей в правую ногу. Пуля с огромной силой отбросила ее к стене, и Майя упала лицом вниз. Казалось, из ее легких выдавили весь воздух.

Габриель подскочил к Майе и поднял ее на руки. Пробежав несколько футов, заскочил в лифт. Майя пыталась вырваться, она хотела сказать: «Спасайся сам», — но язык не слушался ее. Габриель пинком выбил из дверей лифта корзину и надавил на кнопку. Раздались выстрелы. Потом чьи-то крики. Двери лифта закрылись, и они поехали вниз.

Майя потеряла сознание, а когда снова открыла глаза, увидела бетонные стены тоннеля. Габриель стоял на одном колене и по-прежнему крепко ее держал. Услышав голоса, Майя поняла, что Холлис тоже здесь. Он составлял друг на друга баллоны и канистры с химикатами, принесенные из генетической лаборатории.

— Я со средней школы помню эти маленькие красные значки, — сказал он. — Все это хозяйство нельзя подносить к огню.

Холлис повернул кран на зеленом баллоне.

— Чистый кислород.

Затем взял одну из стеклянных бутылок и вылил на пол прозрачную жидкость.

— А это он же, только жидкий.

— Что-нибудь еще?

— Нет, хватит. Давай-ка уносить отсюда ноги.

Габриель понес Майю в конец тоннеля, к пожарному выходу. Холлис зажег паяльную лампу и, отрегулировав пламя, швырнул ее назад. Они вбежали во второй тоннель. Через секунду раздался громкий хлопок, и пожарную дверь распахнуло ударной волной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Четвёртое измерение [Хоукс]

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры