Читаем Последний свидетель полностью

Грета, что само по себе нисколько не удивительно, целиком и полностью замкнулась в себе, когда полиция начала расследовать обвинения, выдвинутые против нее Томасом, и Патрику удалось вернуть ей хотя бы частично самообладание и уверенность. Позже, когда Грету отпустили под залог, Питер попросил Патрика найти самого лучшего барристера по уголовным делам. Старый друг преуспел и в этом, супруги остались чрезвычайно довольны его выбором. Все, с кем только ни говорил Питер, сходились во мнении, что равных Майлзу Ламберту в этом деле просто нет.

– Я напомнил Питеру, что он не может присутствовать на слушаниях, – сказал Патрик.

– Все правильно, – кивнул Майлз. – До тех пор, пока сам не выступит со свидетельскими показаниями. Но Патрик сказал, что он все время будет там, так что Грета в одиночестве не останется. Беспокоиться не о чем.

И он ободряюще улыбнулся. Они уже несколько раз проходили эту процедуру, но Майлз считал, что подобные напоминания лишними никогда не бывают. Прежде ему доводилось работать со свидетелями, которым запрещали давать показания на основании того, что они во время слушаний находились в зале суда.

– Как самочувствие, Грета? – заботливо осведомился он. Подвергнуться суду по обвинению в убийстве – нешуточное испытание для любого человека, и Майлз по опыту знал, что самое томительное и ужасное здесь – это ожидание.

– Да ничего, в целом неплохо, – ответила она. – Хотя, конечно, нелегко… Как только вышли из машины, почувствовала себя зверушкой в зоопарке. – Тут голос Греты слегка дрогнул, и Питер сжал ее руку в своей. Ему запрещено находиться рядом с женой во время заседания, сама мысль об этом казалась невыносимой.

– Понимаю, – протянул Майлз. – И сочувствую. Но постарайтесь теперь запомнить самое главное. Вам вовсе не обязательно говорить что-либо во время процесса, можете спокойно отмалчиваться хоть до середины следующей недели. Это самое раннее. А вероятней всего – до конца следующей недели. Сторона обвинения должна рассмотреть и выслушать много свидетельств, последним они вызывают Томаса. Мотивируют тем, что ему нужно время, чтобы прийти в себя после случившегося в среду.

– Да ничего там не случилось, – вмешался Питер. – Все те же его выдумки, как и прежде. Просто не может остановиться. Поставил себе целью разрушить наши жизни. А заодно – и свою.

– Ладно, Питер, не сейчас, – устало отмахнулась Грета. Тот факт, что Питер так разгневан на сына, служил ей некоторым утешением, но не хотелось, чтоб муж терял контроль над собой в столь ответственный момент.

– А это что, проблема? – спросила она Майлза. – Ну, что Томас выступает последним?

– Да нет, не думаю, – ответил тот. – Даже скорее напротив. Жюри присяжных убедится, как мало стоят все обвинения без этого последнего свидетеля.

– Да, да, понимаю.

Грета улыбнулась, но улыбка лишь подчеркивала напряженное выражение лица. «Выглядит она просто великолепно, – подумал Майлз. – И наверняка растрогает присяжных, пусть даже заранее настроенных против нее, когда поднесет маленький кружевной платочек, что наверняка хранится в сумочке, к глазам».

– Выходил пристав, – заметил Патрик, приблизившись к ним. – Нас приглашают в зал.

– Встретимся за ленчем, Грета, – сказал Питер, – я люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю, – ответила Грета и направилась следом за адвокатами к распахнутым в зал дверям.

– Все будет в порядке, – добавил он. – Вот увидишь.

Но жена не ответила. Двери за ней затворились, он остался один.

<p>ГЛАВА 6</p>

Первое, что поразило Грету, когда она вошла в зал заседаний, это громкий гул голосов, который тут же стих при ее появлении. Скамьи по левую сторону были заняты теми же репортерами, что набросились на нее на улице. Не было от них никакого спасения, хотя она успела заметить, что микрофонов и камер при них нет.

Перед ее появлением зал суда был всего лишь еще одним помещением, и вот теперь Грета как бы знаменовала собой начало первого акта драмы, какого-то действа. Все вокруг было освещено ярким искусственным светом, что еще больше отделяло зал суда от всего остального мира. Окон не было, звуконепроницаемые стены лишены каких-либо украшений, если не считать довольно экстравагантного вида эмблемы со львом и единорогом за пустым пока что судейским креслом.

Майлз Ламберт резко остановился у скамьи подсудимых. Она являла собой темное деревянное нишеобразное углубление в дальней части зала, где и должна была находиться Грета до тех пор, пока ее не вызовут давать показания. Женщина-охранник с темными, коротко подстриженными волосами и желтовато-болезненным цветом лица приотворила низенькую резную дверцу и пропустила в нишу Грету. Щелкнул замок.

– Теперь Патрик проследит за всем… Может, вам что-то понадобится, – утешительным тоном произнес Майлз. – Бумага, ручки есть? Можете передать мне записку, если вдруг возникнет что-то важное. В чем лично я сомневаюсь, с утра мы вряд ли продвинемся дальше обычных заявлений со стороны обвинения. Так что беспокоиться вам особенно не о чем. Это еще не свидетельские показания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив