Читаем Последний свидетель полностью

Вот она отвернулась от зеркала и взяла платье от Кристиана Диора, что было перекинуто через спинку старинного кресла чиппендейл. Надела его. Тоже черное, но с рукавами, юбка значительно ниже колен, вырез на груди глубже. Немигающим сосредоточенным взором смотрела Грета на свое отражение в зеркале. Полюбоваться было чем, но сегодня этой женщиной двигал вовсе не нарциссизм. Иметь соответствующий внешний вид – это было продиктовано жизненной необходимостью. Ее барристер, старый хитрый лис по имени Майлз Ламберт, недвусмысленно дал ей это понять. Ей предстояло выступить на публике. Перед мужчинами и женщинами, которые будут смотреть на нее на протяжении нескольких дней со скамей для жюри присяжных, пока сама она будет давать показания. И ее задача – сделать все, чтоб влюбить их в себя. Отныне судьба ее целиком и полностью зависит от них.

Их жизни сложились не столь удачно. У них не было ни титулов, ни платьев от ведущих кутюрье мира, ни роскошного особняка, куда она будет возвращаться каждый день после судебного заседания. Того, что происходит с ними, никто не замечал. И она не должна вызывать у них отторжения. Ведь совсем недавно она ничем от них не отличалась.

Она сняла жемчужное ожерелье, затем заменила золотые часики на более простые, на черном кожаном ремешке, они куда как лучше гармонировали с этим платьем. Потом сощурила глаза, и на губах ее заиграла довольная улыбка. Ей нравилось то, что она видела в зеркале.

– Время шоу, – еле слышно прошептала Грета себе под нос. Затем бесшумно подошла к постели, где спал ее муж. Секунду-другую она разглядывала его, и было в ее взоре и позе нечто кошачье. Стройная, прекрасно ухоженная кошка с блестящими зеленоватыми глазами.

* * *

А он очень даже неплохо выглядит для своего возраста, думала Грета. Волосы густые, черные, седины совсем мало, тело сильное, жилистое; очертания его вырисовывались под простыней, прошлая ночь выдалась жаркой. Последнее время он плохо спал, и часто, просыпаясь часа в три-четыре, она видела, как он стоит у открытого окна и смотрит в ночь, точно надеется найти там какой-то ответ на мучившие его вопросы.

Впрочем, этот мужчина никогда не отличался стойкостью, даже еще до того, как произошло несчастье. Создавалось впечатление, что внешне он сохраняет спокойствие лишь сверхъестественным усилием воли. Это было заметно по напряженному подбородку, плотно сомкнутым губам, по тому, как он неподвижно держит голову. За последний год морщины у него на лбу стали глубже, рельефней. И недавно у него появилась привычка потирать эти морщины большим и указательным пальцами, словно то был единственный способ смягчить напряженность взора пронзительных синих глаз, которые, казалось, никогда не закрываются. Кроме как во сне, разумеется, как сейчас, когда оставалось всего три часа до открытия судебного процесса, на котором его вторая жена должна давать показания по делу об убийстве первой.

Грета присела на краешек постели и нежно погладила мужа по щеке кончиками пальцев. По коротенькой колючей щетине, что успела отрасти за ночь.

– Не знаешь, как сражаться, да, милый? – прошептала она. – Ты привык побеждать, но в борьбе не так уж хорош. В этом вся проблема. Не можешь отступать и обороняться, когда того требуют обстоятельства; продолжаешь наступать до упора, невзирая на потери. До тех пор, пока у тебя не останется ничего. Совсем ничего.

– Что останется? – спросил сэр Питер Робинсон и рассеянно взглянул на жену заспанными глазами. – Что, Грета?

– Ничего. Все это ерунда, дорогой. За исключением того, что уже половина восьмого и пора подниматься и ехать в суд.

– О боже. Господи Иисусе… Господи, помоги.

– Согласна, с его помощью мы справимся, но, возможно, ты просишь слишком многого. Давай же, Питер, вставай. Ты нужен мне сегодня. И знаешь это.

Сэр Питер с видимым усилием разжал кулаки и поднялся с постели. Грета тоже встала и отошла на середину комнаты. Остановилась там, подбоченилась.

– Ну, как я выгляжу?

– Сногсшибательно. Как, как…

– Я жду.

– Как Одри Хепберн в том фильме, как он называется?..

– «Завтрак у Тиффани». Что ж, остается надеяться, что судья Стрэнджер любит старые фильмы.

– Грэнджер Грета. Грэнджер.

– Да какая разница?

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив