Читаем Последний свидетель полностью

Леди Энн умолкла и вытерла слезы. В отличие от многих мальчиков того же возраста, Томас не стеснялся проявлять свои чувства, к тому же был наделен даром сострадания. Он перегнулся через боковину сиденья и поцеловал мать в мокрую щеку.

— Спасибо, Том. Ты у меня очень славный мальчик.

А вот тут Томас расстроился. Он считал себя уже достаточно взрослым и не любил, когда его называли мальчиком. Заерзал на сиденье, но леди Энн, похоже, не замечала этого. Она все еще думала о матери.

— Когда папа умер и мы с Питером переселились в большую спальню, я взяла портрет из холла и перевесила его. Поместила над камином.

— А сейф уже был там? — спросил Томас.

— Нет. То была идея Питера. Он хотел, чтоб я поместили все свои фамильные драгоценности в банковский сейф. Твердил, что такие ценные вещи просто нельзя держать дома, чтоб они валялись где попало. Ты же знаешь, какой он у нас. Очень практичный человек в отличие от меня.

— Да. — В этом Томас был полностью согласен с матерью. Практичность и трезвость ума всегда были главными качествами Питера, и тот сожалел, что сын не унаследовал их.

— Но я не могла пойти на такое. Что толку иметь красивые вещи, если они лежат где-то за семью замками и никто не может их видеть? Ну и мы пришли к компромиссу. Отец установил в стене этот огромный уродливый сейф, я прикрыла его сверху бабушкиным портретом.

— Чтоб сама присматривала за своими драгоценностями, — усмехнулся Томас.

— Да, в каком-то смысле это так. Но для меня было гораздо важнее повесить этот портрет там, где я могла бы видеть его, просыпаясь по утрам. Стоит взглянуть на него, и ощущаешь близость мамы.

— Знаешь, там она какая-то… смешная, — Томас с трудом подобрал последнее слово. — Ну, не в том смысле, что над ней хочется хохотать. Смотрит так, словно ей наплевать на все на свете. Но при этом видно, что она любит людей.

Но вот «Астон Мартин» подкатил к особняку в Челси, и леди Энн заметила, что сын озабоченно нахмурился.

— Прости, Томас. Сама не понимаю, что это на меня нашло. Специально привезла тебя в Лондон, чтоб хоть немного развеселить, и всю дорогу говорила о своей покойной маме. Как-то не слишком красиво с моей стороны.

— Да нет, ничего страшного. Просто я… ненавижу, когда люди умирают молодыми. Вот и все.

— Обо мне можешь не беспокоиться. Я у тебя в добром здравии.

Леди Энн весело улыбнулась сыну и нашарила в сумочке ключ. И тут из-за высокого здания выглянуло солнце, и сапфир на ее пальце заиграл холодновато-синими мрачными отсветами. День был теплый, но Томаса внезапно пробрал озноб.

ГЛАВА 9


Немало прошло времени с тех пор, как Томас последний раз посещал дом неподалеку от Кингз-Роуд, и он радостно носился по лестницам, открывал и закрывал двери, заглядывал в комнаты.

У Греты был здесь свой кабинет, располагался он в полуподвальном этаже здания. Вообще весь этот этаж был превращен в своего рода офис из нескольких помещений, где сэр Питер занимался бумагами и проводил важные встречи. Теперь же все эти комнаты были пусты, поскольку сэр Питер с Гретой уехали на неделю в Мидлендс, в свой избирательный округ. И должны были вернуться лишь завтра к вечеру, так что дом был в полном распоряжении Томаса еще целые сутки.

Особняк был высокий и узкий, позади находился небольшой садик, обнесенный изгородью. Сэр Питер купил этот дом двенадцать лет тому назад, когда его впервые избрали в парламент, и всегда чувствовал себя в нем свободно и уютно, не то что в доме «Четырех ветров», где на всем лежала печать леди Энн и ее знатных предков.

Комнаты были обставлены дорого, но со вкусом, и казались безликими, не было в них ни одного предмета, говорившего о личной жизни хозяина. За исключением, пожалуй, двух снимков, студийных фотографий леди Энн и Томаса. Обе были вставлены в тяжелые рамы и стояли на книжном шкафу в гостиной. Библиотека являла собой биографии государственных деятелей, труды по экономике и внешней политике. Томас долго и безуспешно искал на полках какой-нибудь роман.

И еще все здесь было прибрано с необычайным тщанием. Даже произведения искусства и декоративные предметы висели и стояли под правильными углами по отношению к своим «соседям», а подушки на креслах и диванах были такие тугие, точно на них никто никогда не сидел. Томас заметил, что почти в каждой комнате, за исключением его спальни наверху, есть часы.

Леди Энн прилегла отдохнуть после поездки, и в доме вдруг стало холодно и неуютно. Томас распаковал вещи, разложил одежду на креслах и стульях в своей комнате, но ощущение внутренней пустоты заполнить никак не удавалось. В таком доме, подумал Томас, можно умереть, и никто этого даже не заметит.

На улице же все было иначе. В Челси выдался прекрасный и теплый весенний день, молодые красивые девушки разрядились в туалеты, оставлявшие груди и ноги максимально открытыми, и Томас поразился этому зрелищу. И даже испытал нечто похожее на вожделение, и тут же устыдился этого, то же неловкое чувство охватило его чуть раньше днем, когда они с мамой заходили за покупками в «Харродз» [2].

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystery line

Браво-Два-Ноль
Браво-Два-Ноль

Они были лучшими из лучших. Они служили в SAS — самом элитном и самом секретном подразделении вооруженных сил Великобритании. Именно они должны были уничтожить пусковые установки ракет СКАД во время «Бури в пустыни». Группа специального назначения под командованием сержанта Энди Макнаба была отлично вооружена, прекрасно подготовлена и имела четкую боевую задачу. Однако с первых минут пребывания на иракской земле все пошло совсем не так, как планировалось, и охотники сами превратились в дичь. Их было восемь. Их позывной был «Браво-Два-Ноль». Домой вернулись только пятеро…Книга Энди Макнаба, невыдуманная история о злоключениях английских спецназовцев в Ираке, стала бестселлером и произвела настоящую сенсацию на Западе. Ее даже хотели запретить — ведь она раскрывает весьма неприглядные стороны иракской кампании, и убедительно доказывает, что реальность сильно отличается от голливудских фильмов вроде «Спасения рядового Райана». В частности, попавшая в беду группа Макнаба была брошена собственным командованием на произвол судьбы…

Энди Макнаб

Боевик / Детективы / Триллеры
Обманщик
Обманщик

Сэм Маккриди – опытнейший сотрудник британской разведки, ставший легендой при жизни. Но когда закончилась холодная война, чиновники решили, что такие, как он, больше не нужны. Устраивается показательный процесс, на котором становится известно о проведенных Маккриди операциях – например, о том, как он боролся с ирландскими террористами, предотвратил государственный переворот на островах Карибского моря, как ему удалось разоблачить агента КГБ, пробравшегося в самое сердце ЦРУ. Тем не менее, руководители Интеллидженс Сервис посчитали, что время таких, как Сэм, ушло, и мир стал гораздо более спокойным местом, чем раньше. Время показало, как жестоко они ошибались!

Исаак Башевис-Зингер , Магдалина Шасть , Фредерик Форсайт , Яков Шехтер

Детективы / Политический детектив / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Политические детективы / Современная проза / Романы
Охота на Роммеля
Охота на Роммеля

Ричмонд Чэпмен — обычный солдат Второй мировой, и в то же время судьба его уникальна. Литератор и романтик, он добровольцем идет в армию и оказывается в Северной Африке в числе английских коммандос, задачей которых являются тайные операции в тылу врага. Рейды через пески и выжженные зноем горы без связи, иногда без воды, почти без боеприпасов и продовольствия… там выжить — уже подвиг. Однако Чэп и его боевые товарищи не только выживают, но и уничтожают склады и аэродромы немцев, нанося им ощутимые потери. На переломе кампании главной целью пустынных групп дальнего действия становится сам фельдмаршал Роммель. По мнению английского командования, только ликвидировав его — любимца Африканского корпуса и талантливого стратега — можно добиться победы…

Стивен Прессфилд

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги