Читаем Последний свидетель полностью

Настала пауза, Джон Спарлинг просматривал разложенные перед ним бумаги. Майлз Ламберт повернулся к своей клиентке и улыбнулся. Последнее высказывание свидетеля было просто подарком.

— О чем еще там говорили, Мэтью? — спросил Спарлинг.

— Ну, отец Тома вроде бы поверил словам Греты и страшно рассердился на Тома, и на меня заодно тоже. Отчитал нас, а потом сказал, чтоб мы убирались вон, возвращались в школу, иначе он вызовет полицию.

— Понятно, Мэтью, но до того, как сэр Питер велел вам убираться из дома, кто-то что-то еще говорил? Может, вы запамятовали?

Мэтью смотрел тупо, и Спарлинг сделал вторую попытку.

— Что произошло с самим медальоном, Мэтью? — спросил он.

— Ах, ну да. Том снова показал его отцу, а потом передал слова Греты. Рассказал, что она говорила перед тем, как он вошел.

— Напомните, что именно?

— Что это ее медальон. И тут она начала открещиваться, будто бы ничего такого не говорила. Но я-то знал, что говорила. Сам слышал собственными ушами.

— Да, Мэтью… Вы сказали, что отец Томаса велел вам убраться из дома. Вы его послушались?

— Еще бы, сэр! Я прямо так и скатился вниз по ступенькам, чуть не упал. Томас догнал меня уже на улице. Быстро бегать он не мастак. А я… я жутко испугался, вдруг его отец напишет моим родителям, или добьется моего исключения из школы, или еще что сделает. Но ничего этого не случилось. До тех пор, пока ко мне вдруг не заявилась полиция.

— Когда это было?

— Пару дней спустя. Там был мистер Хернс, и он сказал, что поступил я правильно, очень даже хорошо. Честно признаться, я этого никак не ожидал. Думал, он будет ругаться.

Мэтью умолк и улыбнулся воспоминаниям. Улыбка чудесным образом преобразила его лицо, он вдруг стал очень славным привлекательным пареньком, и ничуть не походил на нервного школяра в плохо сидящем костюме, несвязно рассказывающего разные странные истории. В ответ несколько присяжных заулыбались тоже, и Спарлинг инстинктивно уловил: вот он, настал решающий момент в допросе свидетеля. Тот самый момент, когда следует остановить этот допрос; опытный Спарлинг нутром чуял такие вещи.

— Благодарю вас, Мэтью, — сказал он и опустился на свое место. При этом на обычно унылом и серьезном его лице возникло некое подобие улыбки.

— Думаю, теперь самое время устроить десятиминутный перерыв, — заметил судья Грэнджер как раз в тот момент, когда Майлз Ламберт уже собирался подняться. — Вы можете размять ноги, Мэтью, а присяжные, полагаю, не откажутся от чашечки кофе.


Оказавшись у себя в кабинете, судья Грэнджер уселся в кресло-качалку лицом к окну, за которым открывалась панорама Лондона, раскурил сигарету без фильтра и глубоко затянулся. Комната была полна пахучего голубовато-серого дыма, когда дверь отворилась и в проеме, точно призрак в тумане, возникла мисс Хукс с чашкой кофе.

— Все в порядке, мисс Хукс? — привычно осведомился он, когда чашка благополучно перекочевала ему в руки. Судья никак не мог избавиться от беспокойного ощущения, что когда-нибудь мисс Хукс непременно наступит на длинный подол своей мантии, рухнет прямо на него и обольет обжигающе горячим кофе, но пока что этого, слава богу, еще не случалось.

— Да, ваша честь. Присяжные у себя в комнате, — столь же привычно ответила мисс Хукс. Она всегда отвечала так, за исключением того памятного дня два года назад, когда один присяжный, совсем еще молодой человек, обманул ее и ускользнул из здания суда незамеченным.

Словом, мисс Хукс была созданием вполне рутинным и весьма органично вписывалась в обстановку суда, со всеми этими париками барристеров, длинными мантиями и старинными часами, что отсчитывали время над головой подсудимой. Грэнджер никогда не вел с мисс Хукс сколько-нибудь важных разговоров, он вообще едва ли думал о ней и считал, что, усадив подсудимого на скамью после клятвы, она не обращает ни малейшего внимания на прозвучавшие в зале свидетельства. Не ее ума дело. И еще старый судья порой представлял, как эффектно могла бы она надевать черную шапочку на его голову, если б смертная казнь не была отменена. Наверное, где-нибудь в подсобке у нее был заготовлен маленький утюжок, которым она со всем тщанием гладила бы эту шапочку в сладостном предвкушении смертного приговора.

Судья Грэнджер в бога не верил, но всегда благодарил его про себя — за то, что ни разу в жизни никого не приговорил к смерти. Были случаи, когда он сомневался. Вот как, к примеру, этот. Странная все же штучка, эта леди Грета Робинсон. Он вот уже два дня сидит напротив нее, избегая по мере возможности взгляда ее сверкающих зеленых глаз, и так до сих пор не понял, что она собой представляет. Она умна, это очевидно, очень хороша собой, что тоже очевидно. И не имеет ничего общего с обычными жалкими и апатичными подсудимыми, которые нервно ерзают в кресле, растерянно выслушивая поток обличающих их свидетельств. От внимания судьи не укрылось, как аккуратно укладывает она блокнот себе на колени, как внимательно вглядывается в каждого свидетеля, как время от времени передает записки Майлзу Ламберту. А тот, безусловно, ей верит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystery line

Браво-Два-Ноль
Браво-Два-Ноль

Они были лучшими из лучших. Они служили в SAS — самом элитном и самом секретном подразделении вооруженных сил Великобритании. Именно они должны были уничтожить пусковые установки ракет СКАД во время «Бури в пустыни». Группа специального назначения под командованием сержанта Энди Макнаба была отлично вооружена, прекрасно подготовлена и имела четкую боевую задачу. Однако с первых минут пребывания на иракской земле все пошло совсем не так, как планировалось, и охотники сами превратились в дичь. Их было восемь. Их позывной был «Браво-Два-Ноль». Домой вернулись только пятеро…Книга Энди Макнаба, невыдуманная история о злоключениях английских спецназовцев в Ираке, стала бестселлером и произвела настоящую сенсацию на Западе. Ее даже хотели запретить — ведь она раскрывает весьма неприглядные стороны иракской кампании, и убедительно доказывает, что реальность сильно отличается от голливудских фильмов вроде «Спасения рядового Райана». В частности, попавшая в беду группа Макнаба была брошена собственным командованием на произвол судьбы…

Энди Макнаб

Боевик / Детективы / Триллеры
Обманщик
Обманщик

Сэм Маккриди – опытнейший сотрудник британской разведки, ставший легендой при жизни. Но когда закончилась холодная война, чиновники решили, что такие, как он, больше не нужны. Устраивается показательный процесс, на котором становится известно о проведенных Маккриди операциях – например, о том, как он боролся с ирландскими террористами, предотвратил государственный переворот на островах Карибского моря, как ему удалось разоблачить агента КГБ, пробравшегося в самое сердце ЦРУ. Тем не менее, руководители Интеллидженс Сервис посчитали, что время таких, как Сэм, ушло, и мир стал гораздо более спокойным местом, чем раньше. Время показало, как жестоко они ошибались!

Исаак Башевис-Зингер , Магдалина Шасть , Фредерик Форсайт , Яков Шехтер

Детективы / Политический детектив / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Политические детективы / Современная проза / Романы
Охота на Роммеля
Охота на Роммеля

Ричмонд Чэпмен — обычный солдат Второй мировой, и в то же время судьба его уникальна. Литератор и романтик, он добровольцем идет в армию и оказывается в Северной Африке в числе английских коммандос, задачей которых являются тайные операции в тылу врага. Рейды через пески и выжженные зноем горы без связи, иногда без воды, почти без боеприпасов и продовольствия… там выжить — уже подвиг. Однако Чэп и его боевые товарищи не только выживают, но и уничтожают склады и аэродромы немцев, нанося им ощутимые потери. На переломе кампании главной целью пустынных групп дальнего действия становится сам фельдмаршал Роммель. По мнению английского командования, только ликвидировав его — любимца Африканского корпуса и талантливого стратега — можно добиться победы…

Стивен Прессфилд

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги