Читаем Последний тамплиер полностью

Тесс собрала последние остатки сил, промчалась оставшиеся ярды и, когда поезд отошел от платформы, вырвалась на яркий свет. Подтянувшись, вскарабкалась на платформу. Последние прибывавшие пассажиры толпились у выхода, и если кто и заметил ее, то не подал вида.

Еще минуту Тесс стояла на четвереньках у края платформы. Сердце колотилось от страха и усталости. Потом, мокрая, грязная, все еще дрожа, она заставила себя выпрямиться и на подгибающихся ногах побрела вслед за всеми к цивилизации.

<p>ГЛАВА 38</p></span><span>

Тесс, закутанная в одеяло, обхватив ладонями огромную кружку горячего кофе, сидела в машине Рейли напротив станции метро на Сто третьей улице и дрожала всем телом. Ее одежда промокла насквозь, ноги совсем закоченели, да и все тело было не многим лучше.

Он предлагал отвезти ее в больницу или прямо домой, но Тесс уверяла, что с ней все в порядке и домой пока можно не торопиться. Ей хотелось первым делом выложить ему свое открытие.

Провожая взглядом полицейских, направляющихся в метро, она поведала о своем столкновении с Венсом. Как Клив посоветовал проконсультироваться с профессором, а она, оказывается, уже давно с ним знакома, как она отправилась на кладбище, в надежде, что он поможет разобраться, что произошло в Метрополитен. Она повторила ему рассказ Венса о гибели жены и младенца, о том, что он во всем винит священника и что собирается «исправить мир» — последнее, кажется, заинтриговало Рейли. Она передала ему историю умирающего тамплиера и поседевшего на исповеди монаха, рассказала, как Венс стрелял в нее и как она очнулась в погребе, как чье-то появление прервало их разговор и как прозвучали выстрелы и, наконец, о своем бегстве.

Рассказывая, Тесс представляла, как поисковые партии обшаривают тоннель за тоннелем, отыскивая в этом кошмарном подземелье человека, которого, скорее всего, давно там нет. При мысли о тоннелях ее снова затрясло. Вот куда ей ни за что не хотелось бы вернуться, и она очень надеялась, что ее об этом не попросят. Никогда в жизни она не переживала такого ужаса. Во всяком случае не считая налета на Метрополитен, с которого не прошло и недели. Кажется, в ее жизни началась довольно темная полоса.

Когда она замолчала, Рейли покачал головой.

— В чем дело? — спросила она.

Он молча разглядывал ее.

— Почему вы на меня так смотрите? — настаивала она.

— Да вы хоть понимаете, что вы чокнутая?

Она устало выдохнула:

— Почему?

— Слушайте, Тесс, не ваше дело рыскать в поисках разгадки и пытаться размотать все самостоятельно. Это вас не касается, и точка. Это моя работа.

Тесс натянуто усмехнулась:

— Боитесь, что я вас обскачу, так, что ли?

Рейли не отозвался на шутку.

— Я не шучу. Вас могли серьезно ранить. Если не хуже. Вы что, не понимаете? В этом деле уже хватает покойников. Не шутите.

Тесс гордо выпрямилась:

— Я всего-навсего хотела встретиться с коллегой, чтобы за чашечкой кофе обсудить чисто академический вопрос. И вовсе не предполагала, что он станет палить в меня из этого…

Слово выскочило у нее из головы.

— Шокера.

— Пусть будет шокера… и запихивать в свою машину и гонять меня по этим крысиным норам. Ради бога, он же профессор! Профессор — это скромный интроверт с трубкой в зубах, а не…

— Психопат?

Тесс насупилась и отвела взгляд. Почему-то, вопреки всему, что случилось, слово показалось ей неподходящим.

— Пожалуй, я бы так не сказала, хотя, конечно, он не в лучшей форме.

Волна внезапного сочувствия к Венсу заставила ее неожиданно для себя самой добавить:

— Ему нужна помощь.

Рейли помолчал, пристально уставившись на нее.

— Ладно, когда вы придете в себя, мы к этому вернемся, а пока что мне важнее всего установить, где он вас прятал. У вас нет никаких предположений, что это был за подвал?

— Нет, — покачала головой Тесс, — я же сказала. Когда он вытаскивал меня из машины, я ничего не видела, а обратно выбиралась по огромному темному лабиринту. Но это наверняка не очень далеко. Я хочу сказать, я же дошла сюда пешком.

— Как вам кажется, сколько кварталов вы прошли?

— Ну, не знаю… пять?

— Ладно, давайте посмотрим на карту и попробуем отыскать вашу темницу.

Рейли уже собрался выйти из машины, когда Тесс задержала его, тронув за локоть:

— Есть еще одно, чего я вам не сказала…

— Меня это не удивляет, — хмыкнул он. — Так что еще?

Тесс открыла сумочку и вытащила ворох листов, похищенных со стола у Венса. Расправила, чтобы показать Рейли, и только теперь, при свете, как следует рассмотрела сама. Документы, старинные свитки пергамента, были красивы, хотя в них не было иллюстраций — только изящные тонкие строки рукописного шрифта от края до края листа, сверху донизу. Ни разрывов между словами, ни пробелов между абзацами.

Рейли ошеломленно помолчал, разглядывая листы, потом перевел недоумевающий взгляд на Тесс. Ее чумазое после гонки по тоннелям лицо осветила озорная улыбка.

— Стащила у Венса, — объяснила она. — Это те самые тамплиерские документы из Лангедока. Только вот беда, это латынь, но в ней нет никакого смысла. Абракадабра. Потому-то ему и понадобился шифратор. Это ключ ко всему.

Рейли помрачнел.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже