Читаем Последний цветок Эринхейма (СИ) полностью

 - О, ты не поверишь, какие слова я знаю еще, - многозначительно дернула бровями. - Жизнь в деревне, знаешь ли, способствует расширению лексикона. 

 - Даже слышать об этом ничего ни хочу! - Анна смешно замахала на меня руками. - Леди на то и леди, чтобы усваивать лишь то, что полагается образованной девице. И вообще, не сбивай меня с мысли. Я хотела обсудить с тобой возможные ответы на провокационные вопросы по этой статье, но пока с тобой разговаривала, все позабыла. Вот что ты будешь отвечать, если тебя спросят, правда ли это?

 - Скажу, что мне об этом ничего неизвестно, а им лучше подойти непосредственно к моему опекуну или императору - лишь они вправе обсуждать возможность этого брака, - усмехнулась ехидно, - который в принципе невозможен. 

 - Точно невозможен? - зачем-то спросила Анна, бросая в мою душу зерна сомнения. 

 - Точно, - поджала губы, потому что в ином случае кому-то не поздоровится. И не посмотрю, что фейри, как минимум рожу расцарапаю!

 Нет, правда. Зачем мне вообще замуж? Да еще и за мальчишку младше меня? Наследника, черт побери. Целой империи!

 - В принципе… хороший ответ, - рассудительно кивнула баронесса и мы плавно переключились на обсуждение нарядов на вечер. 

 Не зная точно, есть ли в моем гардеробе наряд, который бы подходил для первого выхода в свет, но не на бал, а в театр, без какого-либо стеснения предложила Анне пройти наверх и выбрать его лично. 

 Так и сделали. 

 Одобрительно изучив все без исключения наряды, баронесса остановила свой выбор на довольно смелом платье цвета насыщенной лазури. Еще не бальное, но уже не повседневное, с квадратным декольте и широкими бретелями, плавно переходящими в чуть приспущенные рукава, с юбкой фасона «солнце» до самых лодыжек, оно было густо расшито нитью более темного тона. К платью полагалось кружевное болеро нежно кремового цвета, перчатки в тон и крошечная шляпка. 

 И все бы ничего, но медальон к этому платью точно не подходил, как и гарнитур с лейсонитами, а иных драгоценностей у меня не было. Даже простеньких сережек. 

 Не став поднимать этот вопрос сама, не смогла умолчать, когда об этом спросила баронесса. И только отрыла рот…

 - Ваша светлость, - деликатно обозначила себя Арника, еще одна бенни, которая дежурила на третьем этаже, отвечая в первую очередь за уборку. - Прибыл ювелир, которого пригласил лорд Хоул. Проводить его в ваш кабинет?

 - М-м, да-а… - протянула с легкой оторопью. 

 Но потом вспомнила, что «это ж фейри!», мысленно закатила глаза, пригрозила махинатору кулаком (тоже мысленно) и кивнула уже увереннее. 

 - Да, проводи господина в кабинет, мы сейчас подойдем. Уточни, будет ли он чай или что другое, и подай, если пожелает. 

 Так как ювелир только прибыл, а мы с Анной уже были на третьем этаже, то успели войти в кабинет первыми. Я села за стол, баронесса предпочла занять диванчик у окна, но ждать нас никто не заставил - после короткого стука и разрешения войти дверь широко распахнулась, впуская нереально широкого и бородатого гнома. 

 Ни разу таких не видела!

 Впрочем, видела я мало, в основном в Луцке, но там они были попроще что ли… Все ж захолустье. Этот же мало того, что был поперек себя шире, так еще и сиял, причем не только улыбкой. Волосы, борода, камзол - все было украшено драгоценностями самого разного толка, от заколок до подвесок, от сережек до браслетов. В самых неожиданных местах!

 - Ваша светлость! - Еще сильнее просиял ювелир, без видимых усилий таща за собой огромный кожаный кофр на колесиках. - Как же я рад вас видеть. Еще более рад приглашению! Позвольте представиться, маэстро Доруэн Златоуст. 

 Подскочив ко мне так шустро, словно был прытким юношей, мэтр запечатлел на моих пальцах поцелуй прежде, чем я успела среагировать, и тут же восхищенно зацокал над браслетом. 

 - Какая тончайшая работа древних мастеров! Великолепно, просто великолепно! Но позвольте предложить вам мои творения. Смею надеяться, хоть что-нибудь из этого разнообразия придется вам по вкусу. 

 И развернул свой кофр каким-то особым образом, от чего он не просто разъехался в стороны, а многочисленными уровнями - и на каждом что-то лежало. И не просто «что-то», а очень… очень много всего!

 Серебро, золото, платина. Жемчуга, рубины, изумруды, топазы и иные, не менее драгоценные и прекрасные камни. Серьги, броши, гребни, ожерелья, браслеты и кольца. 

 Мгновенно ослепнув от разнообразия и великолепия, помедлила и тяжко вздохнула, не представляя, на чем остановить свое взгляд, но гном понял меня по-своему. 

 - Не извольте беспокоиться, ваша светлость, лорд Хоул предупредил, что берет на себя все расходы. 

 Если б я беспокоилась об этом!

 - Анна, помогай, - взмолилась уже через пару минут, когда так и не смогла понять, куда лучше смотреть. На ожерелья или лучше начать с сережек? А это что? Шпильки для волос? О, боже, я сейчас разорвусь на части!

Перейти на страницу:

Похожие книги