Эллери Куин
Последний удар
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
Клер и Джон Себастианы
— богатая молодая пара. Их потомство поставило перед Эллери Куином задачу, к окончательному решению которой он пришел только через двадцать семь лет.Доктор Корнелиус Ф. Холл
— таинственный врач, который был свидетелем рождения и смерти, скрываемых с равной тщательностью.Эллери Куин
— молодой человек двадцати пяти лет. Впервые самостоятельно расследуя убийство, он распутал сложнейший клубок улик, но свойственная молодости неуверенность заставила его усомниться в собственном решении — на двадцать семь лет.Джон Себастиан
— молодой человек тоже двадцати пяти лет. Поэт, любитель эффектных поз и сюрпризов — но среди подарков, полученных им на Рождество, были и такие сюрпризы, на которые даже он не рассчитывал.Артур Б. Крейг
— выдающийся мастер печатного дела и опекун Джона Себастиана. В его загородном особняке и происходили роковые празднества.Расти Браун
— очаровательная рыжеволосая художница, дизайнер по одежде и украшениям в авангардистском стиле, а также властительница сердца Джона.Миссис Оливетт Браун
— мать Расти, страстная любительница спиритических сеансов. Ее «магический кристалл» показал тайну, которую, как считал Джон Себастиан, знал только он один.Эллен Крейг
— миленькая студенточка из Уэлсли, племянница Артура Б. Крейга. Она преследовала Эллери почти с тем же рвением, с каким тот преследовал убийцу.Валентина Уоррен
— начинающая актриса. Свою лучшую роль она надеялась сыграть перед Джоном Себастианом.Мариус Карло
— сердитый молодой музыкант, имевший виды на художницу.Доктор Сэм Дарк
— старый семейный врач, во время вынужденного отпуска ставший патологоанатомом по совместительству.Дэн З. Фримен
— издатель Эллери, обладавший кротким нравом. Его рождественские праздники были омрачены угрозой неминуемого падения «Дома Фримена».Роланд Пейн
— семейный адвокат с безупречными манерами и небезупречным прошлым.Достопочтенный Эндрю Гардинер
— кроткий пастырь, обнаруживший черную овцу в своем стаде.Лейтенант Луриа —
неглупый и решительный полицейский, по велению которого праздники растянулись на две недели.Сержант Девоу
— симпатичный патрульный, которому в этом деле досталась роль сторожевого пса, что некоторым из дам пришлось даже по вкусу.Инспектор Куин
— Хотя в расследовании солировал Эллери, но как-то в полночь явился его отец и внес свой посильный вклад — который оказался сильнейшим потрясением для Эллери.Сержант Вели
— первый помощник инспектора Куина, явившийся прямо из Нью-Йорка с огорчительными сведениями — и неопровержимыми доказательствами.КНИГА ПЕРВАЯ
Предельная допустимая скорость для автомобильного транспорта
В районах тесной застройки — 10 миль в час. В деревнях и городах вне зон тесной застройки — 15 миль в час.
Вне населенных пунктов — 20 миль в час.
Из «Свода законов штата «Нью-Йорк» 1904 годаЗа четверть века до… январь 1905 года
Глава Первая,
в которой дама в интересном положении попадает в беду вследствие природного катаклизма и упрямства собственного мужа
Новый год начался для Клер Себастиан очень радостно. Ребенок был на удивление подвижен, — «Уж не жеребенок ли там, а, Джон?» — и когда им с мужем удавалось уединиться в спальне своего номера, она даже позволяла мужу потрогать живот, как там малыш шевелится и брыкается во чреве. В ту неделю они частенько смеялись вместе.
Мысль съездить в Нью-Йорк на Новый год и прихватить еще несколько дней, чтобы хорошенько «встряхнуться», подал Джон. «Я же знаю, как ты стосковалась по веселой жизни — еще бы, столько месяцев взаперти просидела в этом Ри, — заявил он Клер. — По-моему, тебе надо развеяться напоследок, перед тем как набросить на себя тяжкие узы материнства».
Клер же втайне полагала, что в ее состоянии погружаться в вихрь светских удовольствий в Нью-Йорке довольно рискованно. Однако она нарочито отвернулась от собственного распухшего отражения в зеркале.
На нее накатила волна приятного легкомыслия. Ну и пусть эти нью-йоркские типчики любуются!