Читаем Последний вагон в рай полностью

— Видел... — Кай почувствовал, что по части новой и вполне отвечающей критерию безумности информации на сегодня его норма явно превышена. — И вас не смущает м-м... моральная сторона операций с ТОВАРОМ? Ведь дичайший наворот получается — тут и нарушение Закона о Межцивилизационных Контактах, и элемент работорговли, и...

Он махнул рукой, осознав, что нарушения Закона в такой концентрации уже перестают быть преступлением, становясь просто неизвестно чем...

— Так ведь — мы же не на галеры Обслуживающий Персонал отправляем, — оскорбился Серж. — Все, как один, довольны, королями ходят — там у себя, по месту распределения... И потом, мы же их не слепыми котятами в речку кидаем — все программу адаптации проходят, у кого нет — специальность в руки даем...

— И где же все это... — начал Кай.

Пожалуй, он был благодарен Коменданту за то, что тот не прихватил с собой на процедуру предъявления Главного Вещественного Доказательства еще и Морриса с Барухом. Сам он себе представлялся сейчас попросту безрогим бараном, пытающимся вникнуть в смысл Извечной Тайны Бытия пред строгим ликом Вечности. В частности то, как можно укрыть от людского взгляда месторасположение учебно-тренировочного центра по подготовке негуманоидов в области высоких микротехнологий, оставалось для него полнейшей загадкой. Продолжить расспросы Каю, однако, не удалось: блок связи на поясе Коменданта завибрировал и замигал лампочкой вызова.

* * *

— Момент, — прервался Серж, переключаясь на прием, и с остервенением крякнул. — Раскололась-таки немчура чертова! То ли сам Барух его уговорил, то ли в курятнике истомился. Тут времени терять нельзя.

Он энергично повлек Кая к шлюзовым камерам.

— На Ядро наглядимся еще, а на Черном Терминале капсула с доставкой пропадает. Может, и попередохли уже все.

— Черный Терминал, — спросил Кай, — это...

— Да понимаете что, господин Следователь, — яростно заскреб в затылке гермошлема Комендант, — покуда здесь Комплекс шуровал, черти эти столько терминалов понастроили для транспортировки туда — грузов, оттуда — Обслуживающего Персонала. В капсулах, магнитными катапультами. Мы их восемь штук понаходили. Вот теперь и используем. Такие — за «белые» терминалы идут, а жулье всякое — и с той стороны, и с этой — свой бизнес наладить норовит — типа контрабанды, а то и законный груз, суки, перехватывают. Но лет шесть тому — мы ума им вложили, да, выходит, не всем. Что герр Фогель в курсе этих вот делишек был, я давно уже догадывался, да у него крепкий тыл имелся — кто-то из Леди... Думаю, он у Бойда или Сунь Ли секрет одного из «причалов» купил — в обмен на то, чтобы их потом на закрытом суде от дела этого отмазали... Так что тут наше расследование крупно тормозили. Да он и сам редко сюда нос казал — действовал через кого-то из здешних... Теперь, впрочем, прояснилось — с кем...

И тут монолог Коменданта был прерван тихим, казалось бы, но мощным звуковым эффектом: откуда-то издалека, из глубины скальной породы в шлюзовую камеру докатился короткий удар, от которого в низкой, почти инфразвуковой гамме колоколами зазвучали стены шахт, ведущих к Поверхности лифтов, перекрытия уровней герметизации, бесконечные пустоты гигантских сот Второй Оболочки...

— Терминал! — бешено заорал Серж. — Падлой буду, Черный Терминал рванули!! Айман постарался — кому еще!..

И яростно забубнил что-то, одному ему понятное, в трубку блока связи.

— Совпадение характерное... — заметил в пространство Кай. — Вы уверены, что у вас не идет утечка информации на самом высоком уровне?

— Может, и так... — набычась, ответил Комендант, — а может — и совпадение... Капелюх сверху передает — засекли они Ибрахима и сейчас брать будут. Вот он дистанционно и рванул, сволочь... Уничтожил главную улику. И всю партию Персонала — с ним вместе. За Персонал, козел, ответит!..

* * *

— Я не знаю этого джентльмена, — невозмутимо пожал плечами Айман. — Не спорю, возможно, сталкивался с ним по вопросам коммерции, но не могу же я помнить всех, кто...

Он осторожно скосил глаза на нависшего над ним здоровенного дружинника, пощупал немалый фингал под левым глазом и добавил:

— Я вообще не понимаю предъявляемых мне претензий... Господин Циммерман, видимо, одержим манией преследования... А господин Шнобель, как вы назвали этого джентльмена, повторяю, не имеет ко мне никакого отношения...

— Вы это подтверждаете? — Федеральный Следователь повернулся в сторону второго арестованного.

В кабинете Коменданта нависло напряженное молчание. Серж угрожающе скрипнул с трудом вмещавшим его креслом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези