Читаем Последний ворон полностью

Харрел нырнул в мелькающие огни натриевых ламп, его темная крупная фигура то появлялась, то исчезала. Обри тем временем засек тех двоих – они, словно блохи, выскочили из вестибюля и растворились в уличных тенях. Словно на порванной пленке, мимо мелькали машины и такси, мешая ему разглядеть непрошеных спутников. Его беспокоил исчезнувший Харрел. Он был так уверен в себе! Прошедшая мимо женщина, надушенная и в мехах, вызвала в памяти Кэтрин, но лишь на мгновение. Теперь он твердо контролировал свои чувства. Единственной заботой была безопасность Хайда и его самого. Стоя в освещенных дверях отеля, он поглядел на часы, отмахиваясь от назойливых приставаний швейцара, предлагавшего вызвать такси. Двадцать минут двенадцатого. Поспешность, с которой он ринулся навстречу ветру, усилит впечатление, что он торопится на встречу. Он должен увлечь их за собой подальше от гостиницы. Однако надо торопиться. Время было точно рассчитано, а он теперь опаздывал. Он размашисто, словно спускаясь с горы, зашагал по широкой улице в сторону аэропорта.

Согнувшийся за рулем велорикша в чалме, за ним другой. Треск мотороллеров. Мелькание машин с темными стеклами. Он засек тень, двигавшуюся с его скоростью по другой стороне улицы, потом увидел впереди второго, слегка наклонившегося влево и державшегося рукой за щеку. Радиотелефон? Лицо секли поднятые ветром песчинки. Такси будет ехать навстречу. Нужно, чтобы Роз его хорошо видела – он должен подать ей сигнал, что слежка в отеле нейтрализована. Она должна провести Хайда в свой номер, где он помоется и сменит одежду, потом вернуться в гараж отеля и попасть во взятую напрокат машину – все это до того, как он вернется с прогулки. Он точно рассчитал время, а теперь сам опаздывал. }

Идущий впереди мужчина по-прежнему шел, наклонившись, словно бы пряча лицо от ветра. Тень на другой стороне улицы, теперь чуть позади него, передвигалась со знанием дела. Обри в такт шагам опирался на палку, создавая впечатление безобидной прогулки. Двадцать три минуты двенадцатого. Сможет ли она вытащить Хайда из постели и из той хижины? Помнит ли она, как рассчитано время? Он скользил взглядом по безделушкам, выставленным в двадцати – тридцати роскошных зарешеченных витринах, едва отражавших передвижение человека на той стороне улицы. Флаконы нежных духов, растянутые свитера, разложенные изящными складками меха – подчищенное, более приятное лицо базара.

Он перевел внимание на машины, по птичьи дергая головой, словно выхватывая зернышки в саду, полном кошек. Теперь они подумают, что он торопится к месту встречи. Задержался у светофора, затем перебежал улицу перед "мерседесом", двумя мотороллерами, такси, кучкой тележек и белой чалмой велорикши, склонившейся к рулю. Обе тени теперь засуетятся и станут менять положение.

Тот, что позади, ускорив шаг, обогнал его, тогда как другой отстал. Роботы. Свет уличного фонаря выхватил из темноты плащ отставшего преследователя. Эта игра взбодрила Обри. Стало легче дышать, меньше теснило в груди. Он нарочно часто оглядывался. Люди Харрела передвигались, останавливались, меняли положение по отношению к нему, где можно, прятались в тени. Двадцать семь минут двенадцатого. Оставалось еще четверть мили до того места, где Роз должна увидеть его сигнал. У следующего фонаря его собственная тень раздвоилась и отстала; две живые тени двигались, не отставая, все более настороженно.

Половина двенадцатого. Он запыхался, но вовремя дошел до условленной площади.

Люди Харрела тоже остановились. Теперь, когда он стоял неподвижно, холод пробирал сильнее. Ветер гулял по широкой, пыльной, пустой площади, окруженной темными зданиями магазинов, кафе и мечетей. Изредка проезжал автомобиль. В проулках рылись в мусоре нищие, оттуда доносился запах нечистот и гнили. На краю тротуара в пластиковом мешке с мусором рылся тощий пес, рядом, в сточной канаве, свернувшись калачиком, лежал человек, может быть, всего лишь спал. Узкий серп луны, далекие холодные звезды. Ему очень не правилось быть в центре операции, а тут еще добавлялся страх перед тем, что обнаружит Шелли в Калифорнии. Словно неопытный новичок, он то и дело оглядывался вокруг. Наклоняясь, беспокойно вглядывался в отдаленные тени, всем видом показывая, что ожидает кого-то, кто должен подойти пешком.

Люди Харрела выжидали как профессионалы: уверенно, почти невидимые в тени. Обри знал, где они, но не видел ни одного из них.

Одиннадцать тридцать три... тридцать четыре... тридцать пять.

Чувствовал, как все больше сгибается под тяжестью собственного тела. В голове, словно тяжелые планеты, неторопливо вращались мысли и образы: Кэтрин, Хайд и Шелли, молчащий телефон, Харрел, убийство Ирины Никитиной, Шелли, Хайд, Кэтрин...

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже