— Дядя Унтеф… Унтеф… — Дети обступили Аму, хватая за полы халата, словно проверяя, Унтеф это или нет.
— Я не Унтеф, уважаемый. — Аму отодвинул незнакомца и прошел вперед.
Только через несколько шагов юноша понял, что лишился и пояса, и всех денег. Он кинулся вслед за вором, но тот, вместе со своими маленькими помощниками, уже растворился в многоцветной толпе.
У Аму остался лишь старый халат, штаны и четырехугольная шапка, подаренная Абузом. Теперь уже незачем было искать постоялый двор. Единственное, что имело смысл искать, — работу.
Найти ее оказалось непросто. Днями Аму носило от торговца к торговцу, к вечеру же вообще приходилось покидать город: ночевка на улице могла закончиться тюрьмой и принудительными работами.
Часто ноги сами приводили его в кузнечно-ювелирный ряд, к мастерам, с чьим искусством он был знаком не понаслышке. Никто из них не знал его отца, никто не нуждался в работниках, и сколько бы Аму ни предлагал свои услуги, все отворачивались от него.
Но в один из бесконечных, одноцветных, как базарная пыль, дней Аму повезло: у одного из ювелиров заболел подмастерье, и утуранец смог наконец продемонстрировать свое умение. Дважды повезло Аму ибо мастер Ревах увидел, что нищий утуроме обладает действительно вкусом и умением. И трижды повезло в том, что Ревах, не нуждающийся ни в учениках, ни в подмастерьях, был в добром расположении духа и сжалился над Аму.
Мастерская Реваха была тесна для двоих, и Аму работал лишь в отсутствие мастера. А через менс случай свел утуроме с одним из заказчиков Реваха, Джалалом, старшим писцом первого васира Хугана. Ревах поспособствовал тому, чтобы юношу взяли в мастерские дворца.
И Аму стал учеником придворного художника Хуссана. «Утуроме» — так прозвали Аму во дворце, оказался неплохим ювелиром.
«Утуроме!» Аму был последним из народа Уту, пришедшим в Хорсу. Раньше по Хасскому пути везли товары как хорские купцы, так и купцы Утурана. Теперь все изменилось.
У вашего народа новый Бог… — говорил Аму сочинитель и ученый Джалал, — он не выпускает твой народ.
— Это не Бог, возражал Аму, — это всего лишь маг… Злой маг.
— Да, это — маг, человек. А Бог — один, — улыбался Джалал, — Хайхор Всемилостивейший!
Вести из-за хребта с каждым менсом становились мрачнее. Дань с простых жителей Утурана выросла настолько, что им еле хватало на еду. И они безропотно платили эту дань! Чуть лучше жили сборщики податей и государственные чиновники, но и они в любой момент могли лишиться места.
Торговать с народом Уту стало невыгодно, управляющие городов брали с купцов огромные пошлины, да и сами купцы не очень хорошо себя чувствовали под тяжестью «тени», и если кто из них и пересекал Умхор, то дальше Хаса не заходил.
Аму с волнением ловил каждую весть, приходившую из Утурана, однако ни о своем прошлом, ни о планах на будущее никому не рассказывал. Окружающие считали, что утуроме, решив попробовать себя на купеческом поприще, разорился и осел в Хорсе, не желая возвращаться с позором домой.
Только один человек знал историю Аму — прорицатель Тарим, обитающий в пещере возле кладбища. Многие обращались к нему за помощью, но все, кому помогал Тарим, поклонялись Хайхору. Однако он был единственный, и однажды Аму решился испросить его совета.
Тарим, как и ожидал утуроме, оказался седым стариком в длинной белой хламиде. В полутьме пещеры она казалась светящейся.
— Джалал говорил мне о тебе, мальчик. Садись… — приказал прорицатель. — Знаю твоих друзей и врагов… — Старик отпустил руку.
Затем старик встал на колени. По сравнению с Аму, он казался великаном. Утуроме тоже хотел преклонить колени.
— Тебе не нужно… — объяснил Тарим, — сиди и думай о чем думается.
Старик закрыл глаза и затянул длинную песню-молитву.
Аму потерял счет времени. Наконец провидец снова сел рядом с ним.
— Ты многого не знаешь, мальчик, — монотонно начал старик, — и я постараюсь помочь тебе. Злой человек управляет вашей страной. Злой колдун, называющий себя Богом.
Аму улыбнулся. Все это он знал.
— Но сила этого человека не безгранична, — продолжил Тарим, — колдовские пояс и шлем увеличивают ее. Увеличивают так, что весь Утуран простерся у его ног. Ваш народ не познал свет Хайхора и в слепоте своей оказался слабым. Это ваша беда.
— Пояс и шлем? — задумчиво произнес Аму.
— Да, мальчик. Тот самый шлем, который был продан тобой и твоими друзьями в Хасе. И пояс, тот самый пояс, что долгие годы хранился у тебя…
— Сафр?.. — неуверенно спросил юноша. — Торговец купил у нас шлем, и затем я подарил ему пояс.
— Сафра я не видел и не знаю, как шлем и пояс попали к колдуну… Но знаю, что нашел их ты…
— Нашел их я, — автоматически повторил Аму.
— У тебя есть сила, мальчик. И ты можешь стать великим воином.
Старик говорил внятно и просто, но чувство вины, внезапно охватившее молодого воина, мешало сосредоточиться. «Это мой шлем, мой пояс, и, значит, часть снов, часть видений — правда… Неужели и те мерзости — тоже…»
— Успокойся. — Тарим снова взял руку Аму, и тот почувствовал, как остановился поток тяжелых, стирающих в пыль сознание, мыслей.