Читаем Последний Закат полностью

- Это было ужасно, Мия... - его пустые глаза смотрела куда-то вдаль. Мне показалось, будто он вспоминает вчерашний день, который для всех нас стал роковым. - Ее тело, лицо... все было истерзано...

В носу защипало, и на глаза выступили слезы. Я приложила руку ко рту, чтобы сдержать крик.

- Моя... моя Мелисса, - по щеке мистера Гарнеса скатилась кристальная слезы. - Моей маленькой и единственной девочки больше нет... Скажи, - он повернул голову в мою сторону, - почему Бог забирает тех, кто заслуживает счастья? Почему он отнял у меня дочь?!

Я смотрела на мистера Гарнеса и видела дикий ужас в его серых глазах.

Тут из кухни вернулась миссис Гарнес, она поставила передо мной чашечку чая и села в мягкое кресло напротив.

- Спасибо, - поблагодарила я ее и сделала небольшой глоток горячего напитка. По телу прошелся лихорадочный жар, и я немного взбодрилась.

- Похороны назначены на завтра, - обратилась ко мне мама Мелиссы. - Приходи к двенадцати.

- Хорошо, - словно во сне кивнула я.

Мне показалось, будто все это не правда, потому что так просто не должно было быть. Словно я попала в кошмар, который обратился в реальность, и из него нет выхода.

- Как вы? - по-моему это был самый глупый вопрос, который я могла задать в данном случае.

- Трудно, - с тяжелым вздохом ответил мистер Гарнес. - Я не могу поверить, что Мелисса... мертва... Еще несколько дней назад она смеялась, улыбалась, я слышал ее звонкий и светлый голос, а уже завтра я попрощаюсь с ней навсегда...

После его слова миссис Гарнес горько зарыдала. И никто не могу утешить несчастную женщину. Нет ничего хуже, чем пережить смерть своего единственного ребенка.

- Вы тоже думаете, что это животное убило... Мелиссу? - когда я произнесла имя лучшей подруги, у меня возникло такое болезненное ощущение, будто острое лезвие ножа прошлось по моему израненному сердце.

Супруги странно переглянулись друг с другом.

- Нет, - мистер Гарнес нахмурился. - Мы так не считаем.

Честно говоря, их ответ насторожил меня.

- Тогда, что же вы думаете? - спросила я.

- Это сделали вампиры, - наконец, сказал отец Мелиссы.

Я впала в ступор. Если бы я сейчас стояла, то тут же упала бы.

В мыслях крутился вопрос: откуда они знают про них.

-- Что... - еле слышно произнесла я.

Кто они такие, чтобы знать, что вампиры существуют?!

- Так растерзать тело не под силу обычному животному, - продолжил мистер Гарнес. - Я уверен, что мою дочь убило это гадкое, кровососущее существо...

- Откуда вы знаете про... них? - безжизненно спросила я.

Супруги уставились на меня. И с тем же удивлением я смотрела на них.

Вдруг, они знают о Дэниэле и Мэри и думают, что это сделали они? А что, если это так, то родители Мелиссы обвинят меня за то, что я знаю и прикрываю их? Кто же они такие?

- Разве Мелисса не рассказывала тебе про нас? - удивилась миссис Гарнес.

- Что она должна была мне рассказать? - нахмурилась я.

- О нас, - заговорил мистер Гарнес. - Она не говорила тебе, что мы - Хранители?

- Хранители? - я округлила глаза.

- Мы те, кто охраняет людей от подобных существ, которые несут за собой смерть, - объяснил он.

Я сделала глубокий вдох и закрыла глаза.

Получается, что Хранители - это, вроде как, охотники на вампиров. Тогда они точно знают, что в Портленде есть вампиры. И они знают, кто именно ими является...

И Мелисса тоже знала, но ничего не говорила мне? А знала ли она, что я знаю, кем на самом деле является Дэниэл?

Может, именно об этом мне хотела рассказать Мелисса после поездки из Огасты?

- То есть, вы охотники на вампиров? - я открыла глаза и посмотрела на них. - И Мелисса обо всем этом знала?

- Да, - кивнула миссис Гарнес. - Мы думали, что она все сказала тебе.

- Я ничего не понимаю... - промямлила я, закрыв лицо руками.

- Мия, знаю, в это трудно поверить, но вампиры существуют, - тяжелая рука мистера Гарнес легла на мое плечо. - И эти существа бродят среди нас.

Я почувствовала, как волна облегчения накатила на меня. Вероятно, родители Мелиссы не знают о Дэниэле и его семье. Что ж, это хорошо.

- Теперь, когда ты знаешь, я хочу, чтобы ты была осторожнее, - сказала миссис Гарнес. - Мелиссе не повезло... - она вновь зарыдала. - Она погибла из-за этого мерзкого существа! Оно терзало ее... Моя девочка пережила огромную боль...

Мистер Гарнес подошел к своей жене и крепко обнял ее. Она уткнулась ему в грудь и зарыдала еще громче.

- Обещаю, мы найдем эту тварь, - яростно прошептал мужчина, - и убьем.

Я вздрогнула.

Что, если они узнают про Дэниэла? Убьют его и Мэри? Но ведь это не он! Не он убил Мелиссу! И не Мэри... Я должна предупредить их, чтобы отныне они были осторожнее.

- Я пойду... - я вытерла слезы рукой и встала с дивана. - Извините...

Когда я дошла до прихожей, меня остановил мистер Гарнес.

- Мия, - на выдохе произнес он мое имя. Я остановилась, - прошу, никому не выдавай нашу тайну!

- Хорошо, - холодно отозвалась я. - Я обещаю, что никому ничего не расскажу.

- Спасибо, - в его глазах промелькнула благодарность, и я вышла на крыльцо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 12
Сердце дракона. Том 12

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных. Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира. Даже если против него выступит армия — его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы — его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли. Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы