Все эти дни я проводила в доме Дэниэла вместе с Мэри, точнее одна, так как его сестра по-прежнему сходила с ума из-за странных книг и почти не обращала на меня внимания. Мне жутко не хотелось досаждать ей, но я не знала, что мне еще делать. Оставаться одна я не могла, так как знала, что это сильно осложнит мое положение. Мелиссе тоже стало не до меня — все свободное время она проводит со своим парнем Джонатаном.
Я никому не нужна... и, похоже, что даже ему...
Почему он не возвращается? Почему его нет? И почему он вообще ушел? Я не могла так сильно обидеть его... просто не могла!
Если это и в правду из-за того, что я отказалась становиться вампиром, и он подумал, что тем самым я не желаю быть с ним, то это не правда! Я безгранично желаю быть с ним! Всегда. И никто кроме него мне не нужен!
Я стала задумываться; а что, если я стану вампиром? Конечно, думая об этом я не могла обойтись без страха. Но теперь я не представляла себе все это как нечто невероятное — постепенно в моих мыслях укладывался мой образ, только совершенно другой. Но это не самая важная причина, по которой я боюсь стать вампиром. Родители... что будет с ними? Конечно, им можно будет внушить, что на некоторое время я уехала, и вернусь не скоро. И за это время я научусь контролировать себя среди людей.
И еще меня пугало то, что я не знаю, как буду вести себя после обращения. Ведь весь мир станет для меня совершенно иным, и я буду чувствовать совершенно иначе. И мне страшно, что я не смогу справиться с этим... Я боюсь, что на моей совести будет немало человеческих жертв...
— Ау-у! — перед моим лицом мелькала бледная рука.
Я встряхнула головой.
— Ты в порядке? — Мэри беспокойно смотрела на меня.
— Да, — я протерла глаза.
— Точно?
— Вполне.
— Хорошо, — она еще раз с волнением взглянула на меня и принялась дальше смотреть в свою книгу. — Ты начинаешь меня пугать.
— Не понимаю, о чем ты? — я изобразила растерянность.
— Все ты понимаешь, — фыркнула Мэри. — Это из-за Дэниэла, да?
Я промолчала. Зачем спрашивать, если она итак все прекрасно знает.
Мэри со вздохом отстранилась от столика и развернулась ко мне.
— Послушай, я знаю, что его нет уже долгое время, и ты переживаешь за него, но Дэниэл вернется! — Мэри сжала мою руку. — Я сама начинаю волноваться за своего братца... Он никогда не исчезал на столь долгое время.
— Больше всего на свете я боюсь, что он не вернется, Мэри, — опустив голову, призналась я. — Я не смогу без него...
— Эй-эй-эй! — она убрала за плечо выпавшие локоны волос, чтобы видеть мое лицо. — Не смей так думать.
— Но прошло уже две недели! А он все не возвращается... Может, он действительно решил бросить меня? — от этих мыслей мне стало плохо.
— Мия, это не так, — старалась поддержать меня Мэри. — Если бы Дэниэл решил... оставить тебя — он бы сказал все в лицо, а не стал прятаться. Я же тебе говорила, что ему просто нужно время, чтобы разобраться в себе и в своих мыслях.
— Но сколько я могу ждать?! Я устала...
— Я понимаю, — она пододвинулась ко мне и обняла. — Тебе тяжело, ты скучаешь. Дэниэл очень чувствительный и слишком... человечный, что вообще не свойственно вампирам, и я уверена, что ему тоже сейчас не легко.
— Но почему он просто не может вернуться и поговорить со мной? — я крепко сжимала плечи Мэри, и соленые слезы катились по щекам. — Он бы мог все объяснить мне, и я бы все поняла! Но зачем мучить меня неизвестностью? Почему Дэниэл не может дать о себе знать? Хотя бы я должна быть уверена в том, что с ним все хорошо, что ничего не случилось... Но я ничего не знаю... ничего...
— Тише! — Мэри гладила меня по голове. — Только не плачь! Не люблю, когда люди плачут... Это слишком трогательно, даже для вампира.
— Я так хочу увидеть его, — шептала я, захлебываясь в собственных слезах. — И больше мне ничего не надо...
— Послушай, — Мэри отстранила меня от себя, — я постараюсь найти его.
— Как? — я стала вытирать слезы тыльной стороной руки.
— Честно говоря, я не знаю... — пробормотала она, убирая руки с моих плеч. — Но я обязательно что-нибудь придумаю! Может... мне позвонить Элизабет и попросить ее позвонить Дэниэлу? Думаю, он обязательно ответит на их звонок! Да, так и сделаю... — размышляла он вслух.
— Я буду тебе очень признательна, — прошептала я.
— Не обижайся, но как только я найду своего братца-идиота, то сверну ему шею! — яростно прошипела Мэри.
Не смотря на серьезность в ее словах, мне стало смешно, и я слабо рассмеялась.
— Нет, серьезно, — продолжала она, — похоже, он совсем решил распрощаться со своей и без того пустой головой! — наверное, сейчас она пыталась хоть как-то развеселить меня, и у нее это получалось.