Читаем Последний замок (Сборник) полностью

Очередyое «Обозрение» задерживалось на полчаса, по причине бегства Мехов понадобились соответствующие спешные импровизации. Но благородные люди замка Хэйджорн не любили разводить критику и не обращали внимания на случайные ошибки, когда дюжина молодых Крестьян с трудом выполняла незнакомые им действия. Фаны были столь же восхитительны, как и всегда, они изгибались, извивались и раскачивались под звучные аккорды лютни, трепеща своими пальчиками, словно нащупывая капли дождя, неожиданно съеживались, затем пружинисто распрямлялись — и, наконец, кланяясь, соскальзывали со сцены.

Посреди программы в Ротонду неуклюже бочком вступил один Крестьянин и что-то с настойчивым видом прошептал Кадету, подошедшему спросить, что у него за дело. Кадет сразу же пробрался к отполированной черной ложе Хэйджорна. Хэйджорн выслушал, кивнул, произнес несколько слов, очень кратких и спокойных, и снова, как ни в чем не бывало, устроился в своем кресле, словно послание было несущественным. Благородные люди из зрителей тут же успокоились.

Представление продолжалось. Восхитительная пара О. Ц. Гарра выступила прекрасно, но в общем чувствовалось, что наиболее пленительным было выступление Дирлии, юной Фаны, принадлежавшей Иссету Флоя Газунетту; она выступала впервые.

Фаны появились в первый раз, танцуя все вместе под импровизированный менуэт. Затем они отдали последний полувеселый, полусожалеющий поклон и покинули Ротонду. Еще несколько минут Леди и Джентльмены оставались в своих ложах, смакуя эссенции, обсуждая представление, устраивая дела и поручения. Хэйджорн сидел, нахмурясь и нервно теребя рукав своего одеяния.

Вдруг он поднялся. Ротонда мгновенно умолкла, наступила тишина.

— Я не хотел бы вносить неприятную ноту в столь веселую и приятную минуту, — произнес он. — Но мне только что передали новость, и ее следует знать всем. Замок Джейнил подвергся нападению. Мехи собрали там крупные силы с сотнями энергофургонов, Они окружили замок валом, который предотвращает любое эффективное использование джейнильской энергопушки.

Для Джейнила нет никакой непосредственной опасности, и трудно понять, на что надеются Мехи, — ведь стены Джейнила высотой в двести футов.

Тем не менее, новость эта мрачная и означает, что в конечном итоге мы должны ждать похожей осады, хотя трудно понять, каким образом Мехи надеются причинить нам неудобства. Наша вода извлекается из четырех артезианских колодцев, уходящих глубоко в землю. У нас есть большие запасы пищи. Энергию мы получаем от Солнца. При необходимости мы можем консервировать воду и синтезировать пищу из воздуха, по крайней мере, так меня заверил на этот счет великий теоретик биохимии К. И. Лидсхэйм. И все же такова новость. Делайте из нее какие угодно выводы. Завтра собирается Совет Нотаблей.



8


— На сей раз давайте обойдемся без формальностей, — заявил Хэйджорн Совету.

О. Ц. Гарр, одетый в великолепный серо-зеленый мундир ововельских драгун, заботливо поставил на стол свой митак, так, чтобы плюмаж держался прямо.

— Из двенадцати пушек четыре, похоже, функционируют нормально. Четыре были намеренно испорчены удалением энергопроводки, четыре были заблокированы каким-то средством, так и не обнаруженные при внимательном исследовании. Я отобрал с полдюжины Крестьян, продемонстрировавших хоть какие-то способности к механике, и детально проконсультировал их. В настоящее время они заняты сращиванием наводок. Такова моя текущая информация относительно пушек.

— Умеренно хорошие новости, — заключил Хэйджорн. — Что насчет предложенного корпуса вооруженных Крестьян?

— Проект пущен в ход. Сейчас О. Ф. Мали и И. А. Берцелаиус инспектируют Крестьян с целью набора и обучения. Я не могу сделать никакого оптимистического предсказания касательно военной эффективности такого корпуса, даже обученного или руководимого такими достойными Джентльменами, как О. Ф. Малк, И. А. Берцелиус и я. Крестьяне — скромная, но эффективная раса, восхитительно пригодная для выпалывания сорняков, но не имеющая какого-либо пороха для драки.

Хэйджорн оглядел членов Совета.

— Есть какие-нибудь другие предложения?

Борди заговорил резким сердитым голосом:

— Если бы только эти злодеи оставили нам энергофургоны, то мы могли бы погрузить пушки на борт. Для этого, по крайней мере, Крестьяне годятся. Тогда мы могли бы подъехать к Джейнилу и ударить по этим псам с тыла.

— Эти Мехи кажутся совершенными дьяволами, — провозгласил Ор. — Что у них на уме? Почему после всех этих веков они вдруг сошли с ума?

— Мы все задаем себе те же самые вопросы, — ответил Хэйджорн. — Ксантен, вы вернулись с рекогносцировки с пленником. Вы пробовали допросить его?

— Нет, — ответил Ксантен, — По правде говоря, с тех пор я и не думал о нем.

— Почему бы тогда нам не попробовать его допросить? Наверное, он сможет дать ключ к разгадке.

Ксантен кивнул в знак согласия:

— Могу попытаться. Но, честно говоря, я не ожидаю что-нибудь узнать от него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги