Читаем Последний звездолет с Земли полностью

- Потому что это я назвала тебя так - Дон Жуан!

- А, в честь романтического героя Байрона?

- Не совсем. Я скорее имела в виду персонажа Бернарда Шоу...

- Какого еще Шоу?

- Ты не слышал о нем. Это девятнадцатый век.

- Тогда конечно. Я начал с восемнадцатого и продвигался назад.

- Но мы здесь не за тем, чтобы говорить о литературе...

В дверь постучали, и Халдан броском через плечо препроводил свою голую, но обутую невесту на середину кровати.

- Не выходи из-за занавески, пока я не отделаюсь от этого назойливого коридорного!

- Дай одежду, - шепнула она. - Это не коридорный, и тебе не удастся так легко избавиться от него.

- В твоей интуиции я уже не сомневаюсь, но о твоих способностях предвидения я не догадывался, - улыбнулся юноша, задергивая занавески.

Раздосадованный вторжением, он рывком распахнул дверь.

Стоявший на пороге высокий мужчина с каштановыми волосами тихо, но довольно отчетливо спросил:

- Могу я на минуту зайти к вам, Халдан-4? Меня зовут Файрватер-2.

Халдан от неожиданности отпрянул назад и поймал себя на мысли, что со стороны, наверное, выглядит как баскетболист, приготовившийся к штрафному броску.

- Безусловно, сэр. Сочту за честь.

- Я хотел успеть до начала брачной ночи, но меня несколько задержал Хагуд. Он сообщил, что ты совершенно случайно прошел испытание на физическую выносливость и смелость. Сынок, я горжусь тобой!

Прости мою фамильярность, но ты и сам, наверное, согласишься, что у нас с тобой гораздо больше общего, чем у многих старых друзей. Хагуд еще говорил, что ты напал на след моей теории отрицательного времени.

- LV^2/-Т/?

- Да-да, именно.

Улыбка согласия на лице Файрватера с лихвой вознаградила Халдана за разочарование из-за утраты авторства теории.

- Может, вы присядете? Моя жена немного не в форме.

Серые глаза Файрватера обежали комнату. Поблагодарив за приглашение, он придвинул кресло к камину и, усаживаясь, сказал:

- Все те же туфли... - Затем он крикнул в сторону занавешенной постели: - Выходи и одевайся! Твоя нагота не представляет для меня интереса.

- Сэр, она, наверное, стесняется. Я подам ей одежду.

- Не беспокойся, Халдан. Я видел ее попку чаще, чем лицо. Ее мать одна из моих самых ленивых жен, так что мне частенько приходилось менять ей пеленки.

- Так вы ее отец?

- Ты уж не вини меня за это, сынок. Я был уже старым и усталым, когда она появилась на свет. К тому же одно неудавшееся дитя из восьмидесяти одного, это не так плохо.

- Папа! - негодующе пискнула из-за занавески Хиликс. - Я сама хотела ему все рассказать!

- Сэр, для меня большая честь быть вашим зятем, и должен признаться, что у вас очень необычная дочь, но...

Краем глаза Халдан заметил, как Хиликс выскочила из-за занавески и схватила одежду.

- ...но у меня возникают серьезные сомнения по поводу себя самого. Во всей Галактике не найдется другого такого осла, как я. Я любил вашу дочь, а она меня обманывала. Она преднамеренно злоупотребила моим чувством, заманила мелкими пустяками и предала в самый ответственный момент.

- Ничего себе мелкие пустяки! - взвилась на дыбы девушка из угла комнаты. - Папа, он смешал с грязью доброе имя Файрватера! Лишил меня чести! Погубил! Мало того, он - отец моего еще не рожденного ребенка. И он смеет называть это мелкими пустяками!

Заправляя блузку под юбку, Хиликс направилась к камину.

- Отец, это он меня предал. Мне пришлось выйти за него замуж, чтобы сделать из него человека.

- Вот этого не было в нашем уговоре, малышка, - упрекнул дочку Файрватер. - Дочь должна спросить разрешения у отца, прежде чем принять предложение.

Он обернулся к Халдану.

- Ваш брак не входил в мои планы, но, может, все и к лучшему, ведь если бы она не полетела на Землю, то наверняка осталась бы старой девой...

- Да ну тебя, папа! - возмутилась Хиликс. - Ты прекрасно знаешь, что я отказала четыреста двадцати претендентам! А что касается тебя, Халдан, то я выбрала тебя из шестидесяти тысяч математиков пятой подгруппы всей планеты, так что если ты и осел, то очень редкого вида!

- Я всегда мог рассчитывать на свою дочь, - подтвердил Файрватер, - при условии, если мои планы не противоречат ее собственным. Когда она согласилась лететь на Землю, то отчасти в надежде найти там кого-нибудь вроде тебя. Не станешь же ты это отрицать, моя дорогая?

- Может, и не стану, только прекрати выдавать семейные тайны!

Как только Халдан осознал смысл услышанного, его мысли пришли в неописуемый хаос. Он почувствовал себя так, словно в центре Сэлсбери Плэйнс увидел вершину Аннапурны.

- Простите, сэр, если ваша дочь отвергла четыреста двадцать соискателей ее руки, она, должно быть, очень опытная женщина?

- Конечно, - кивнул головой Файрватер, - но для уроженки Ада она слишком привередлива. Кроме того, ей было только двадцать два, когда мы вернули ее в шестилетний возраст перед отправкой на Землю. Учитывая двенадцать проведенных на Земле лет, ей сейчас всего тридцать четыре. Органически же ей, конечно, восемнадцать.

Халдан, набычившись, повернулся к Хиликс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика