Читаем Последний звонок полностью

— Так вот, когда ты ссышь, ты стоишь на свинцовой плитке, и перед рожей у тебя свинцовая плитка. Ты раньше знал?

Его дрожащие руки пытаются прикурить сигарету.

— Нет, сэр. Не знал, сэр.

— Но ты знаешь, что сейчас идёт война с необразованностью. Современные методы обучения. Нам нужны деньги, чтобы покупать учебные материалы. Диапроекторы, лекционные плакаты и маркеры.

Гринвуд никак не реагирует. Страдает от контузии.

— Я хочу, чтобы ты отодрал свинец и сдал в металлолом, потом принесёшь мне деньги. Ну что, ты справишься? В ближайшие двадцать четыре часа?

— Да, сэр. Конечно, сэр. Это несложно, сэр.

— Хорошо. Молодец, парень. Вот ключ от туалета. Смотри, чтобы тебя не попалили.

— Благодарю вас, сэр. Можно идти, сэр?

— Нет. Я хочу, чтобы ты сначала для меня написал контракт «дом-школа». [Home-School contract — контракт между учителями, родителями и учениками. Включает в себя правила и нормы поведения в школе. Подписываясь, родители одобряют школьные методы поддержания дисциплины.] На правах признания.

Калеб обходит стол и берёт пару листов А4. Приказывает Гринвуду сесть и записывать под диктовку. Тот с радостью подчиняется.


Школа Уоллискот Роуд

21 апреля 1998

Если вы читаете эту записку, попробуйте осознать причины, почему я отрезал себе голову. Я больше не могу выносить давление. Саддам Хусейн окончательно сбрендил. Он хочет убить всех нас микробами. Мне надоело жить в ожидании такого конца. Пожалуйста, позвоните в школу мистеру Даку и передайте ему мои извинения. Он больше, чем кто бы то ни было, пытался придать моей жизни смысл. Мне очень жаль, что я так сильно его подвёл. Он поистине благородный человек и отличный мужик. Добрый и великодушный к Дерьму.

Подпись: Гэри Гринвуд.


Два часа спустя, когда Гринвуд кончает выводить каракули. Большие печатные буквы, которые никак не становятся на место. Калеб благожелательно хлопает его по голове, и со своей стороны подписывает контракт.

— Понял, Гэри? Одно словечко кому угодно о нашем разговоре, и я подвешу тебя на ветку дерева. Ты точно понял?

Калеб машет лезвием кинжала перед лицом Гринвуда. Тот в ужасе зажмуривается.

— Да, сэр. Понял, сэр.

— Конечно, понял. Теперь съебни отсюда, иди, занимайся своим делом. И удачи тебе, Гэри. Всего хорошего. Доклад первым делом завтра поутру.

Гринвуд медленно встаёт со стула и бредёт к двери. Ноги выскальзывают из-под него. Калеб поддерживает его под руку, поворачивает ключ в замке и распахивает дверь. Пропускает Гринвуда вперёд.

— Благодарю вас, сэр. Спасибо вам огромное.

Калеб сидит за столом и наслаждается честно заслуженным перерывом. Подшивает в папку контракт «дом-школа». С энтузиазмом ищет в левой ноздре пальчиком, чтобы отметить сегодняшнюю дату. Приходится повозиться. Козявка-прародитель не хочет покидать насиженное место. Он смеётся, вспоминая анонимные звонки В.М.-ам Уильямсу и Рису. Обозвал их парой лживых безграмотных ублюдков, которые никогда не заставят его стучать на своих людей. Ни за что.

Борьба с мегакозявкой продолжается, и Калеб мимолётом бросает взгляд вниз на спортплощадку. Замечает подростка с красивой причёской, волочащего что-то крайне тяжёлое, завёрнутое в плащ. Калеб издаёт вопль торжества. Заставляет ноготь глубоко вонзиться в мягкую носовую ткань, и оттуда стекает капля крови. Фигня война. Гринвуд в его бригаде! Многие лета Королю Георгу! И дави на Газ! Воспоминания уже начали потихоньку угасать.

Глава 7

Калеб принимается за обычные дела. Ночует в Батлинленде, так что всё свободное время уходит на планирование большого побега. Уходить домой — нет смысла. Там пусто. Так что после трудного дня, потраченного на войну с невежеством, он отправляется таскать Рози. Потом возвращается на кафедру, ест бобы на тосте, закусывает таблетками разных размеров и форм, под занавес выпивает пару самых мощных. Всё, что помогает ему забыть.

У него вошло в привычку есть много сацумы [Сорт мандаринов (прим. пер.).], чтобы заставить кишки двигаться. По этому вопросу до сих пор никаких новостей. Он надеется, что не кончит, как Элвис, с половиной тонны глины в жопе! Лактулоза — медленно движущийся агент, но действует безотказно. Так сказал ему врач.

Линда протягивает ему трубку.

— Это миссис Гринвуд, солнышко. Мама Гэри.

Линда делает озабоченное лицо. Того все видели вчера, когда Калеб с ним закончил. Решили, попёрло чуваку, что он выжил. Калеб не понимает, с чего такой шум. Ничего не помнит. Даже названия таблеток, которые принял. Голос наполнен жизнерадостностью.

— Доброе утро, миссис Гринвуд! Как дела? Надеюсь, что у вас всё идёт путём!

Вместо того чтобы наехать на него, миссис Гринвуд начинает петь мистеру Даку хвалы. Спасибо ему за то, что он спас её сына Гэри, когда его избивали болельщики из Сити. Как смело с его стороны — вмешаться в такое дело. Они же и убить могут. Она сроду не видела Гэри таким тихим. Говорит, это лучшая школа, где он только был.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альтернатива

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези