Внутри Джак видит местного криминального босса, рогатого иктотчи Талви Чавина, по прозвищу Шип. Возможно, он получил его за то, что один рог у него сломан, а второй завивается под подбородком и торчит наружу, словно шип какого-то ядовитого растения.
А может, просто потому, что он действительно заноза в заднице Империи.
- Так это ты, - спрашивает Шип, - тот самый сопляк?
- Я не... - "А впрочем, какая разница?" - Ага, это я.
- Не думал, что ты вообще появишься.
- Ваша подруга дала мне карточку.
- Но с чего вдруг ты, мальчишка, решил ею воспользоваться? - Иктотчи встает с полукруглого дивана и подходит к гостю, ощупывая языком воздух. - Ты не здешний. Ты оттуда, сверху.
- Да. Вы... правы. Но мир наверху сейчас мне не принадлежит.
Губы криминального босса изгибаются в улыбке.
- Он принадлежит им.
Империи.
- Я спас вашу женщину от полиции.
- Она не моя женщина. Лазула ничья.
- Но она работает на вас.
- Она работает со мной.
- Ладно, не важно. В общем, я ее спас. Она дала мне карточку, и теперь я пришел.
- Карточку, карточку... - Он фыркает, причмокивая бледными губами. - Да, похоже, ты знал, что делал, когда ее спасал. - Один его черный глаз поворачивается к Джаку. - А может, ты сам все подстроил?
Джак молчит, стараясь унять дрожь.
Но криминальный босс лишь хлопает в огромные ладоши и шевелит когтистыми пальцами.
- В любом случае мне нравится твоя решительность. Ты мне - карточку, я тебе - подарок на день рождения. Но у этого подарка, как и у любых других, есть свой ценник. И цена эта не просто еще один год твоей жизни, как обычно, но нечто посерьезнее. Другая жизнь. Жизнь со мной.
- Я...
- Можешь идти. Подумай. Поговори с родными. Спроси своих домашних богов. Но таково мое условие. Лазула рассказала мне, чего ты хочешь, и я знаю, чего хочу взамен.
- У меня нет родных. - Все, что у него есть, - урна с прахом и табличкой с именем его отца. Что же касается домашних богов... отец никогда не был верующим. - Я спас Лазулу. Этого вполне достаточно.
- Достаточно для того, чтобы я не выпотрошил тебя, словно трубного хорька.
- Ой...
- Угу. Вот тебе и "ой". Хочешь оружие, которое ищешь, - вступай в команду.
- Согласен.
К своему удивлению, Джак даже не колеблется.
- Вот и хорошо, - улыбается иктотчи. - Тогда ты получишь свое оружие. Зачем оно тебе? Какие у тебя планы?
"Я собираюсь вырубить все электричество, что идет в Коко-Таун", - думает Джак, но не говорит этого вслух. Он не собирается объяснять, откуда Бригаде Спиногрызов - ребятам младше него, которые сражаются на стороне повстанцев, - известны все убежища и туннели в этой части города. Они знают, как попасть в один такой тайный ход на задах старого здания бывшей закусочной "У Декса", и, если пробраться по туннелю, можно теоретически установить электромагнитный излучатель прямо под носом у Империи, отключив им электричество. И лишить их таким образом глаз, ушей и пушек.
- Сегодня мой день рождения, - говорит Джак. - Но на самом деле это подарок для Империи. Торт, который я для них собираюсь испечь.
"А когда электричество отключится и они начнут вслепую блуждать впотьмах, я появлюсь словно ниоткуда и всажу заряд из бластера прямо в спину коммандера Оркина Кау", - думает он. Наконец-то он сможет отомстить тому, кто забрал у него отца. Ведь битва - война - продолжается, и Корусант пока не отвоеван.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
В длинном коридоре эхом отдаются быстрые шаги Адеи. Она выводит на планшет, который держит в руке, планы дворца сатрапа, пытаясь понять, куда мог деться пленник. Впереди ее путь пересекает четверка штурмовиков, которая направляется дальше по поперечному проходу. В стороне, спрятавшись в нише, несколько девушек-служанок испуганно наблюдают за ней.
Если прислушаться, можно разобрать доносящийся снаружи приглушенный гул толпы, похожий на шум крови в ушах. Сколько еще пройдет времени, прежде чем кто-то проломит стены? А может, даже заберется внутрь через разрушенную лазерной пушкой башню?
Но сейчас не время об этом размышлять.
"Сосредоточься на поставленной задаче", - напоминает себе Адея.
Перед ней в виде небольшой голограммы парит схема дворца. Она увеличивает ее, проведя пальцами, затем дотрагивается до помещения, где держали пилота. Он вышел оттуда, а потом? Во дворце нет никаких вентиляционных каналов, все открыто и очевидно - большие залы и лестницы. Но проблема не в этом - проблема в том, что дворец невероятно велик. Ей потребовался бы целый день, чтобы обследовать каждый его сантиметр. Пленник мог прятаться где угодно.
Так, а это что? За стенами мерцает фрагмент коридора - потайной ход. Или его начало.
Адея понимает, что ее схема неполна. Сатрап снабдил их планами, на которых нет тайных ходов...
Внезапно она замечает какое-то движение справа.
Кто-то быстро подбегает к ней, хватает за плечо, разворачивает лицом к себе...
Она вскрикивает, почувствовав, как выхватывают бластер из кобуры у нее за спиной.
Пленник стоит всего в метре от Адеи, с ее пистолетом в руке. Волосы капитана Веджа Антиллеса растрепаны, взгляд блуждает. Пепельно-серое лицо блестит от пота.