Читаем Последствия полностью

Сначала она заметила свет, отбрасываемый фарами машины, затем на покрытой льдом дороге послышалось мягкое шуршание шин и похрустывание льда. Роберт вернулся. Волна облегчения, накрыв с головой, вызвала дрожь во всем ее теле.

Выбравшись из-под теплого одеяла и подойдя к окну, она смотрела, как приближается «Ауди». Прежде чем повернуть в сторону дома, Роберт выключил фары. Встав на цыпочки и продолжая прятаться за шторой, она наблюдала, как он выходил из машины. Выражение страшной усталости на его лице свидетельствовало о том, что у Стефани он не был. Безусловно, поехав к любовнице, он остался бы у нее на ночь и вернулся только рано утром, к тому моменту, когда дети побегут к елке за своими подарками. Услышав, как открылась входная дверь, Кейти хотела встать и спуститься вниз, чтобы поговорить с Робертом. Но затем передумала. Будет лучше, если он станет думать, что она не видела его записки и не знает о его ночном отсутствии. Заскрипели ступеньки, дверь тихо открылась и закрылась; затем по характерным звукам она поняла, что он сел в кресло.

Все стихло.

Кейти не знала, сколько времени она просидела на краю кровати; ей казалось, что прошла целая вечность. Выйдя из спальни и стараясь ступать как можно тише, она прошла в другой конец лестничной площадки и остановилась перед дверью в его кабинет. Открыв ее, тихо проскользнула внутрь.

Роберт, так и не сняв пальто и перчаток, крепко спал, сидя в кресле. Его лицо было серым и невероятно уставшим. Она почувствовала, как ее вновь наполняет чувство вины за то, что позволила подозрениям закрасться в душу.

Она была готова учиться доверию заново. Стоя в дверях комнаты и глядя на спящего тяжелым сном мужа, ранним рождественским утром Кейти Уокер приняла решение: она сделает все, чтобы спасти их брак. Несмотря на боль и страдания, через которые он заставил ее пройти, несмотря на унижение, она продолжает его любить.

Бог не оставит ее. Ведь она все еще его любит.

Глава 38

Оставшееся до рассвета время Кейти скорее дремала, чем спала.

Стоило закрыть глаза, как тут же возвращались события последних суток. Неожиданно в памяти всплыл взгляд Стефани. Кейти почему-то показалось, что, открыв дверь и обнаружив ее на пороге своего дома, Стефани не удивилась; возможно, она тоже почувствовала облегчение, когда события достигли определенной кульминации.

Для каждого вступившего в незаконные отношения время останавливается; отношения могут существовать только в мыльном пузыре. Но как только о них становится известно или они просто заканчивается, люди возвращаются к своей прежней жизни. Кейти вдруг осознала, что ее заманили в мир лжи, полуправды и благовидных предлогов. А ведь Стефани тоже попала в эту ловушку обманным путем и провела в ней восемнадцать месяцев. Роберт, балансируя между ними, удерживал в паутине лжи обеих женщин, говоря им каждый раз то, что они хотели бы услышать.

Вчера, когда она пришла к Стефани, ей показалось, что время вновь начало двигаться вперед. И встреча с Робертом ее только порадовала: она избавляла ее от необходимости выслушивать очередную ложь. Кейти достаточно хорошо представляла, что могло бы последовать, не встреться они вчера в доме Стефани. У Роберта всегда был готов ответ. На любой вопрос.

В доме послышалось какое-то движение. В первую минуту она подумала, что это дети: в Рождество они всегда вставали рано, чтобы посмотреть, что Санта — в лице матери и отца — принес им в подарок; или, скорее, не так — проверить, принес ли им Санта то, что они у него просили.

Дверь ванной открылась, и по звуку шагов — неторопливых и тяжелых — она поняла, что это не дети. Наверное, ему тоже не спится.

Встав с кровати, Кейти подошла к окну и выглянула на улицу. Двор и дорога, покрытые толстым слоем пушистого снега, выглядели так, как будто их перенесли сюда с рождественской открытки. В некоторых домах уже горел свет; она могла видеть, как в расположенном напротив доме у елки собрались дети. Доставая подарки, они торопливо срывали с них праздничную упаковку.

Она вспомнила, как однажды, когда была еще ребенком, проснувшись таким же ранним утром, чтобы посмотреть, что ей принес Санта, обнаружила, что ночью выпал снег. Они спали с Шейлой в одной комнате, поэтому Кейти ее быстро разбудила. Им тогда было не больше десяти-одиннадцати лет; достаточно взрослые, чтобы усомниться в существовании Санта-Клауса. Завернувшись в теплые одеяла, девочки смотрели на выпавший снег; мир за окном, такой знакомый еще вчера, изменился до неузнаваемости. Глядя на крыши домов, они пытались рассмотреть следы, оставленные северным оленем; а когда их так и не нашли, решили, что волшебные северные олени следов на крышах не оставляют.

Воспоминания были такими четкими, как будто это было только вчера. Тем Рождеством она получила в подарок большую куклу с кудрявыми волосами и закрывающимися глазами; книжку-раскраску, которую она так и не закончила, и две блузки, на одной из которых была этикетка «Бойерс»… ей тогда показалось странным, что Санта покупает подарки в таком магазине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грани (Мир книги)

Похожие книги