– Ты же говорила, что вы были крепкой семь ей, пока не умер ваш отец. Она любила тебя. Я предполагаю, она верила, что поступает правильно.
– Я была несовершеннолетней. Я потеряла отца. У меня началось половое созревание, я была вся на эмоциях. Я нуждалась в ней. Мелисса должна была учиться и развлекаться, а не опекать своевольную младшую сестру. Как ты можешь оправдывать за это мою мать?
– Я ее не оправдываю, – уверенно ответил он. – Но Мелисса явно думает, что стоит попробовать наладить отношения с матерью, и ты ей доверяешь.
– Но я этого не понимаю. Что заставило Мелиссу передумать? Она ненавидит мать так же, как и я. Мы всегда клялись, что нам лучше без нее.
– Но ведь вы по ней скучали, – сказал он.
Чтобы не расплакаться, Анна откусила кусочек креветки и стала сосредоточенно жевать.
Убедившись, что не станет плакать, Анна произнесла:
– Прости. Я не хотела портить вечер.
– Ты его не испортила. – Его глаза потускнели.
– Ты прав. Я мирюсь с этим, но не хочу ничего решать, – призналась она. – Ты первый человек, которому я доверилась после того, как улетела Мелисса. – Она заставила себя улыбнуться. – Не давай мне окончательно испортить вечер.
– Анна…
– Нет. – Она сжала его руку. – Мы поговорим об этом, когда вернемся в Лондон. Сейчас время принадлежит только нам, оно для меня особенное. Пусть у нас останутся хорошие воспоминания. Я не желаю, чтобы моя мать их портила.
Стефано слегка помрачнел, потом одарил Анну ослепительной улыбкой и наклонился в ее сторону:
– У нас целая ночь, чтобы оставить еще более приятные воспоминания.
Они вышли из ресторана с наступлением ночи. Улицы освещались фонарями, шум Тихого океана стал отчетливее.
Чем дольше продолжался ужин, тем меньше Анне казался ресторан. В конце концов ей показалось, что вокруг нее и Стефано нет никого. Она никого не замечала. Она смотрела на Стефано. Она не могла описать ни одну закуску и даже не помнила, какой цвет волос у официанта, который их обслуживал.
Она видела перед собой только Стефано, и ее сердце колотилось как сумасшедшее. Она даже не замечала, что поедает, возможно, самую вкусную тайскую еду.
После разговора о ее матери Стефано потчевал ее сплетнями об отрасли цифровых технологий и конкурентах, несколько раз провоцируя Анну на смех.
Но теперь, когда прохладный ночной воздух коснулся ее кожи, она снова подумала о матери.
Ее отъезд десять лет назад до сих пор был незаживающей раной.
Вероятно, ее мать во время своего приезда в Англию специально расписывала красоты Австралии, надеясь, что дочери поедут вместе с ней. Возможно, она скучала по ним так же сильно, как они скучали по ней.
Анна сказала себе, что мать бросила ее, когда ей было всего четырнадцать лет.
Она помнила, что мать была любящей, постоянно занятой, но всегда улыбающейся женщиной. Она могла отругать своих дочерей, но быстро их прощала.
Отец Анны умер. Она знала, что будет тосковать по нему до конца своей жизни. Не по своей вине он пропустил важные события в жизни своих дочерей. А вот их мать сделала это намеренно.
Однако она приехала на шестнадцатый день рождения Анны.
Но после этого ни разу не появлялась в Англии.
– Чего ты притихла? – Стефано вырвал ее из размышлений.
Она крепче сжала его пальцы:
– Извини.
– Не извиняйся. О чем ты думаешь?
– Ни о чем интересном. – Она впервые солгала ему.
– Я не верю, что ты можешь думать о чем-нибудь скучном, – поддразнил он.
– Обычные мирские заботы.
Стефано без предупреждения отпустил ее руку и обнял за плечи, притянул к себе и страстно поцеловал.
А потом так же быстро он отстранился от нее и взял ее за руку.
– Могу поспорить, что сейчас тебе было не до скуки.
К тому времени, когда они вернулись в пляжный дом, Анна могла думать только о том, как займется со Стефано любовью.
Когда они переступили порог дома, Стефано неторопливо поцеловал ее и сказал:
– Подожди меня на террасе, я принесу нам выпить.
Терраса освещалась только фонарями, окружающими бассейн, их свет проникал через стеклянную стену. На террасе царила романтическая атмосфера, идеально подходящая под настроение Анны. Она посмотрела на темный океан, далекие вспышки пенистого прибоя и мерцающие звезды в ночном небе.
Стефано вернулся с двумя бокалами белого вина. Он подошел к окну и протянул Анне бокал, их руки соприкоснулись.
– У тебя еще не отваливаются ноги? – спросил он.
Пораженная его вопросом, Анна посмотрела на свои замысловатые туфли, которые показались ей ужасно узкими.
– Я сейчас рухну, – сказала она.
Он неодобрительно произнес:
– Я так и думал. Ты всегда носишь дурацкую обувь.
– Она не дурацкая. – Анна притворилась обиженной. – Просто я люблю красивые туфли.
– У тебя есть хорошая обувь, в которой тебе не надо калечиться.
– Когда хожу на каблуках, я чувствую себя увереннее, – невозмутимо ответила она.
Он пошевелил левой бровью, чем всегда провоцировал смех Анны, потом сделал большой глоток вина и поставил бокал на низкий круглый стол в центре террасы. Он взял Анну за руку и повел к округлому дивану, который выглядел как кровать.
– Садись! – приказал он.
– Командир, – сказала она, нарочно медленно отпивая вино и подчиняясь ему.