Читаем Послезавтра полностью

— Где вице-президент? — спросила она и только потом его увидела.

Он сидел в дальнем углу и выглядел каким-то беспомощным. Казалось, что трагедия нации упала всем своим весом на его плечи, понизив его в буквальном смысле. Ну что ж, он должен будет собраться как можно скорее. Она подошла ближе.

— Реймонд?

Сначала он никак не отреагировал на ее слова. Затем он неторопливо перевел на нее взгляд.

— Автоколонна президента застряла в снежной буре.

Его брови медленно поползли наверх. Линн заметила страх в его глазах. Один из самых амбициозных и прямолинейных вице-президентов в истории Америки откровенно боялся того, что она собиралась ему сказать. Ему придется это пережить.

— Они все погибли, — закончила она. Ей не было смысла играть словами.

Если бы Беккер попытался отпрянуть от нее хоть на микрон дальше, то немедленно оказался бы на полу за пределами палатки.

— Как… как это могло произойти?

«Интересно, — подумала она, — этот вопрос относится к твоему упрямству и твоей бесполезной жизни или к тому факту, что президент замерз насмерть во время снегопада в Вирджинии?»

— Он хотел уехать самым последним, — ответила она.

Беккер начал осознавать всю чудовищность своей ошибки и огромную цену, которую из-за него пришлось заплатить человечеству. Он понял, что его имя будут проклинать тысячелетиями, как проклинают бесов или демонов. Он не хотел жить.

Линн похлопала вице-президента по руке с безупречным маникюром. Если человек завоевал высокий пост, то уже поздно рассуждать, достоин ли он этой власти и ответственности.

— Удачи, — сказала она. — Да пребудет с вами Господь, господин президент.

В комнате членов правления библиотекой начинался третий день, и Джереми мучился от кашля. Эльза тоже жалась поближе к огню, чтобы согреться и унять свой кашель. У них осталось совсем немного книг. Можно сказать, что их осталось совсем мало.

Лора дрожала на руках у Сэма. Минуту назад она смеялась и разговаривала сама с собой. На лбу у нее выступили крупные капли пота и струйками стекали по ее щекам. Сэму было так страшно, что он никак не мог заставить себя думать рационально, потому что его сознание все время возвращалось к одному и тому же вопросу. Он изо всех сил старался вспомнить, что нужно сделать для того, чтобы спасти человека от голодной смерти, инфекции и переохлаждения одновременно. Как помочь человеку, который серьезно болен? В том, что Лора серьезно больна, он уже не сомневался.

— Может быть, у нее грипп? — предположил Брайан. Он и Джей Ди все время держались рядом с ней.

— Нет, это не грипп.

Потом к ним подошла Джудит. Бросив в огонь очередной словарь, предварительно раскрыв в нем страницы, она спросила:

— Какие у нее симптомы?

В руках она держала «Медицинский справочник», толстую, в несколько тысяч страниц мелкого шрифта книгу. Там содержались все знания человека о самом себе, необходимые для того, чтобы правильно поставить диагноз и назначить лечение.

— Она вся горит, а кожа холодная и липкая.

Джудит быстро пролистнула несколько страниц.

— Книги могут оказаться полезными не только для поддержания огня в камине, — пробормотала она.

«Пожалуй, некоторые из них, — подумал Сэм, — но не все». Он подбросил новеллу Джеймса Хилтона в огонь и наблюдал за тем, как разгоралась бумага. «Прощай, мистер Чипс», — подумал он.

— Какой у нее пульс? — спросила Джудит.

Сэм взял Лору за беспомощную, почти безжизненную руку, закрыл глаза и нашел пульс. «ТУКТУКТУКТУКТУКТУК».

— Сердце колотится очень быстро.

Джудит перевернула еще пару страниц.

— У нее есть на теле какие-нибудь раны? Порезы или царапины, в которые могла попасть инфекция?

Сэм тут же вспомнил наводнение, разбитый бампер машины, скрытый под грязной водой, на которой остался подтек крови Лоры.

— Она порезала ногу в воде. Я видел, как она потом все время ее терла.

Сэм приподнял ее брючину и ужаснулся тому, что увидел. Под кожей от раны в разные стороны протянулись страшные красные нити, а нога опухла так, что казалось, вот-вот взорвется, если к ней неловко прикоснуться. Сама рана выглядела отдельным живым злобным существом, состоящим из гноя и опухшей кожи.

— Это заражение крови, септисемия, — сказала Джудит. — Ей угрожает токсический шок.

Сэму показалось, что его сейчас вырвет.

— Что можно сделать? — спросил он, боясь услышать ответ, предлагаемый книгой.

— Ей нужна большая доза пенициллина или другого антибиотика широкого спектра. Немедленно.

Джудит замолчала. Сэм заметил, как задрожал ее подбородок и на глазах появилась влага.

— А если этого не сделать?

Ответом ему была тишина. Джудит смотрела на него с тягучей тоской. Сэм взял у нее книгу и прочитал сам: «При отсутствии лечения смерть наступит в течение нескольких часов, самое большее — дней. Современные методики лечения делают летальный исход исключительно редким».

Смерть? Она же так молода! Сэм крепко обнял ее и прижал к себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги