Сэм взял у него шесть драгоценных пузырьков и разделил их между ребятами: по два каждому. Две дозы должны остановить заражение, поэтому если даже они не все сумеют вернуться, то у Лоры будет шанс выжить. Они изо всех сил побежали по коридору, понимая, что с каждой минутой из нее уходит жизнь.
Вдруг Брайан остановился.
— Подождите. По-моему это столовая. Раз уж мы здесь оказались, давайте поищем еду.
— У нас нет на это времени!
Джей Ди мягко положил руку на плечо Сэму.
— Мы не надолго ее переживем, если не найдем пищу, — спокойно сказал он. — Лоре тоже она нужна.
Джей Ди был прав, и Сэму пришлось это признать, хотя у него в голове не переставая билась мысль о том, что он будет делать, когда, вернувшись в библиотеку, узнает, что Лора умерла всего минуту назад. Ей может не хватить как раз того времени, которое они потратили для других. Отец как-то сказал ему, собираясь в одну из своих антарктических экспедиций: «Никогда ничего не откладывай на потом, потому что любая возможность может оказаться последней. Порой все меняется в одно мгновение ока».
— Хорошо, — сказал он.
Они вошли в столовую и стали пробираться между рядами длинных столов и обломков стульев. Судя по всему, люди, плававшие на этом корабле, готовились к тому, что судно может затонуть. Однако его ожидала другая судьба. Здесь повсюду витал дух смерти. Ребята дошли до двери на противоположной от входа стороне столовой. Ни у кого не было сомнений в том, куда она вела, — на кухню. Войдя в нее, они были вознаграждены чудесным зрелищем: перед ними выстроились шкафы и ящики с консервированными продуктами.
— Джекпот! — сказал Джей Ди.
Брайан открыл стальную дверцу, и оттуда неожиданно выпал большой желтый пакет. Спустя секунду послышался щелчок и громкий свистящий звук. На полу перед ними стал надуваться спасательный плот, треща пластиком по мере обретения формы.
— Я только открыл дверцу!
Ребята стали отталкивать плот с дороги, чтобы как можно скорее покинуть судно с драгоценным лекарством и таким количеством банок консервов, сколько они смогут унести, как случилось нечто неожиданное.
Все произошло так быстро, что Сэм не понял, почему Джей Ди взлетел и ударился о стену. Только потом он увидел, что к стене его прижимает большая серая тень, а сам Джей Ди кричит и пытается отбиться от оскаленных челюстей.
Так это были не собаки! Это волк! Брайан запустил в него консервной банкой, но это ничего не изменило. Сэм схватил стул и ударил им волка. Зверь взвизгнул и упал, оглушенный. У него были по-прежнему открыты глаза, и он еще рычал. Пока Сэм был возле Джея Ди, в дверь влетел еще один волк. Сэм бросил в него стул, и вдвоем с Брайаном они втащили Джея Ди на кухню. Брайан едва успел захлопнуть за ними дверь, как послышались удары лап оголодавших животных.
Сэм присел рядом с Джеем Ди.
— Как ты?
— По-моему, нормально, — ответил он, пытаясь встать на ноги, затем сморщился и снова упал на пол. — Кажется, я не могу стоять.
Брайан нашел газовую зажигалку с длинным дулом, которой пользовались для зажигания огня в духовках. С ее помощью они смогли рассмотреть на бедре Джея Ди глубокие следы от укусов. Рана кровоточила, но кровь сочилась ровно, не пульсируя. Сэм успел прочитать все книги по медицине, которые нашлись в библиотеке, и по этим признакам мог определить, что крупные вены и артерии остались неповрежденными. Однако рана была серьезной. Сэм стал лихорадочно оглядываться, и на его глаза попалась аптечка первой помощи, висевшая прямо на стене. Так было во всех школьных столовых, которые он видел. Наверное, так было и в ресторанах. Конечно, на корабельном камбузе, с качкой и непредсказуемостью моря, аптечка была необходима. В ней оказались различные средства от ожогов и множество перевязочного материала. Этого оказалось достаточно, чтобы обработать и перевязать рану Джея Ди, хотя он тоже становился претендентом на лекарство, которое они несли для Лоры. Сэм уже решил, что даст Лоре две дозы и одну Джею Ди, а там будет видно.
За следующие несколько минут звуки за дверью лишь усилились: визг, скрежет когтей, лай и жуткий вой. Похоже, там была целая стая, а кроме этой двери из кухни не было другого выхода.
Джудит держала голову Лоры на коленях, задумчиво смотрела на ее мокрое от пота лицо и слушала ее неровное, хриплое дыхание. Ей казалось, что она слышит предсмертные хрипы и эта молодая девушка в любую минуту может навсегда затихнуть на ее руках.
— Как она? — спросил Лютер.
— Плохо.
Джудит вытирала мокрый лоб девушки. Где же мальчишки? Неужели они потерялись или замерзли насмерть? Если они не вернутся в ближайшее время, то все их попытки спасти ее могут оказаться напрасными. Лора снова закашлялась, и в зале эхом разнесся долгий, хрипящий звук. Лютер подкинул книг в огонь, а Джудит неожиданно для себя начала молиться. У нее на руках лежала молодая девушка, еще совсем дитя, начинающее жить. Джудит видела, как она целовала своего милого друга, Сэма Холла. Молитва становилась все истовее.