Читаем Послушаем за Глухого полностью

– Ты должен будешь отрастить усы и побриться налысо. Так что все, что будет им известно, – это только то, что банк был ограблен новоявленным усатым Юлом Бриннером.

Все засмеялись, в том числе и Керри. Глухой выждал минутку. Они почти у него в кармане. Теперь все зависит от Керри. Но этот славный парень, все еще давясь от смеха, только в восхищении качал головой.

– Да, на тебя можно положиться. Все продумано до мелочей, – он отпил из стакана и продолжил: – Я, конечно, не могу расписываться за всех, но мне этот план по душе. Можешь на меня рассчитывать. – И Керри поднял свой стакан.

Глухой не стал подсказывать Керри следующий вопрос, логически вытекающий из первого. А ведь тот имел все основания спросить: «Мистер Тобмен, а почему бы вам не отрастить усы и не побрить голову самому?» Глухой поблагодарил про себя Керри за его тупость. Впрочем, если бы такой вопрос и возник. Глухой бы не растерялся и наверняка нашел бы подходящий ответ. Как правильно заметил Керри, Глухой подумал обо всем, включая даже то, о чем он на самом деле и не думал. Широко улыбаясь. Глухой обратился к присутствующим:

– Могу я считать вас в деле?

Через несколько секунд он уже разливал виски, чтобы отпраздновать заключение сделки.

* * *

Второй фотостат с изображением японского «Зеро» прибыл с дневной почтой. Карелла как раз собирался уходить. Он задумчиво смотрел на картинку, в то время как Мейер прикалывал ее к доске, где уже висели ранее пришедшие пять снимков. Затем Мейер взял конверт, в котором пришел фотостат, и посмотрел на отпечатанный на машинке адрес.

– Это снова тебе, – сказал он.

– Да, я видел.

– И опять неправильно написано имя. Посмотри, здесь снова "ф" вместо "в".

– М-да, – сказал Карелла, осматривая ряд выставленных Мейером картинок. – Может, у меня есть двойники, как ты думаешь?

– Почему ты так решил?

– Потому что не нахожу другого объяснения. Он адресует это мне, понимаешь, мне лично. Может, дублируя фотостаты, он намекает, что у меня есть близнец?

– Ты как считаешь?

– Угу, – задумчиво произнес Карелла. – А ты как считаешь?

– Я думаю, что ты потихоньку сходишь с ума, – ответил Мейер.

* * *

Когда Карелла вошел в мастерскую с ордером на обыск, Сэндфорд Эллиот работал. Длинный деревянный стол, за которым он сидел, был завален бесформенными кусками воска. Справа стояла круглая коробка из-под печенья, почти наполовину заполненная расплавленным воском; сверху была прилажена электрическая лампочка, которая своим теплом поддерживала воск в мягком состоянии. Эллиот зачерпывал воск рукой или специальной лопаткой, добавляя, исправляя, равномерно размазывая его по маленькой скульптуре обнаженной девушки, стоявшей перед ним на столе. Он был так погружен в свою работу, что даже не взглянул на Кареллу, когда тот вошел в студию. Карелла не хотел пугать его раньше времени. Эллиот только подозревался в убийстве, но если он действительно совершил преступление, то в испуге он мог натворить черт знает чего. Карелла несколько минут постоял возле шторы, разделяющей студию, и затем громко кашлянул. Эллиот сразу поднял голову.

– Вы? – удивился он.

– Я, – ответил Карелла.

– Что же вас привело на этот раз?

– Вы всегда работаете с воском, мистер Эллиот?

– Только если собираюсь делать скульптуру в бронзе.

– И как же вы это делаете? – заинтересованно спросил Карелла.

– Я не даю уроков по ваянию, – нервно ответил Эллиот. – Что вам нужно?

– Вот, – сказал Карелла, подходя в Эллиоту и протягивая ему ордер на обыск.

В ордере значилось: "Во имя народа нашей страны офицеру полиции предоставляются следующие полномочия: исходя из письменных показаний детектива Стивена Льюиса Кареллы, имеем основания подозревать, что вещественные доказательства совершенного убийства или другие представляющие интерес для следствия улики имеются и могут быть обнаружены.

В связи с вышеизложенным приказываю: между 6.00 и 21.00 произвести обыск в помещениях первого этажа по Кингз Секл, 1211, где проживает Сэндфорд Эллиот. Произвести досмотр личных вещей Сэндфорда Эллиота или любого другого лица, которое может быть заподозрено во владении вещественными доказательствами, с целью обнаружения белой теннисной кроссовки двенадцатого размера на правую ногу. Если данное вещественное доказательство будет обнаружено, офицер полиции обязан доставить его в здание районного суда.

Данный ордер должен быть использован в течение десяти дней со дня выдачи".

Эллиот прочитал ордер, проверил наличие даты и подписи судьи и спросил:

– Какая еще кроссовка? Я не понимаю, о чем идет речь!

Карелла посмотрел на его ноги. Эллиот был обут в кожаную сандалию – кроссовка как будто испарилась.

– В прошлый раз у вас на правой ноге была кроссовка. Я сам это видел. Этот ордер дает мне право произвести у вас обыск.

– Вы с ума сошли, – сказал Эллиот.

– Неужели?

– Я никогда в жизни не носил кроссовки.

– Но я все-таки взгляну, если вы не возражаете.

– Можно подумать, что я могу вам помешать, – сказал с нескрываемым сарказмом Эллиот и снова углубился в работу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже