Аристайдес ринулся к могиле, в котором лежали тела моих близких, кипя от ярости и гнева. Я должен был завершить ритуал, пока он до нас не добрался...
Внезапно я вернулся в полный боли реальный мир и увидел Гарретта, который, приподнявшись, схватил с прикроватного столика магический кинжал и из последних оставшихся у него сил вонзал его в спину Аристайдеса. Он был бледен как смерть, но в глазах застыла так хорошо знакомая мне стальная решимость.
Маг не ожидал этого нападения и зашатался; затем, развернувшись, с ледяной жестокостью ударил вора по лицу, так что тот снова бессильно распластался на постели. В изумлении я видел, что рана на спине Аристайдеса, из которой торчала рукоять магического оружия, на самом деле кровоточила. Он почти достиг своей цели, почти вернулся к жизни и почти овладел Силой Змеи... Следующее видение оказалось сильнее всех предыдущих:
Он почти добрался до могилы... Моя жена пыталась предостеречь меня взглядом и я слышал голос Миа, зовущий меня по имени... Мне нужно было поспешить, или все труды пойдут прахом. Жертвоприношение должно свершиться именно сейчас, если не посредством волшебства, так с помощью оружия. Я выставил перед собой кинжал, выждал, пока жертва повернется ко мне, и ударил. Рука машинально и с железной уверенностью сделала кругообразное движение, а клинок пронзил плоть и кости словно масло. Я ощутил, как запылало магическое оружие и как зазвенел воздух, вибрируя от разливавшейся Силы Змеи. Волшебство, от которого у других кровь останавливалась в жилах, вызвало у меня всего лишь усталую улыбку. Оставалось только нанести Символ и все будет позади, я сумею вернуть к жизни любимых людей.
Я сотворил его и, осмотревшись, увидел, что опасность миновала.
Мой прояснившийся взгляд уперся в полное растерянности лицо Аристайдеса. Потом я заметил кинжал в своей скользкой, покрытой кровавыми пятнами руке, огромную зияющую рану в его груди и неудержимо льющуюся из нее кровь. Потом мой противник медленно осел, а на его лбу обозначился Знак Змеи. Его глаза неверяще смотрели на меня, пока этот последний взгляд не потускнел и тело неподвижно распростерлось на полу. Я отбросил измазанное кровью оружие и бросился к Гарретту, чье неподвижное тело свесилось с кровати, отброшенное ударом Аристайдеса.
К моему великому облегчению он еле заметно дышал. Кровь тонкими ручейками стекала из рассеченного лба и из носа. Я аккуратно вытер ее и заботливо уложил больного обратно на кровать.
Миа улыбалась мне. Положив руку на ее кудрявую головку, я улыбнулся в ответ, вкладывая всю заботу и всю новообретенную целительную силу в это прикосновение.
Это видение было последним. Когда оно улетучилось, вор открыл глаза, устремив на меня не совсем прояснившийся взгляд:
– Что ты тут делаешь?..
Убрав руку с его лба, я смущенно улыбнулся:
– Как Вы себя чувствуете?
Вид у Гарретта был слегка недоуменный, пока он раздумывал над моим вопросом. Цвет его лица снова стал здоровым и он больше не производил впечатления беспомощного человека, неспособного даже сесть самостоятельно. Рана на его лбу больше не кровоточила. Взгляд вора упал на мертвеца, лежащего лицом вниз на полу возле кровати, и он вздернул бровь:
– Артемуса хватит удар, когда он увидит, что за свинарник ты устроил в его комнате. – Он пристально рассматривал меня. – А ведь ты ранен... – и затем, скептически поглядев на Аристайдеса, добавил: – ... если это все твоя кровь.
Я даже не заметил раны у себя на груди. Она была не особенно велика, во всяком случае несравнимо меньше той, что возникла бы на том же самом месте, не вмешайся вовремя Гарретт.
– Все не так уж плохо.
– Как ты... – он замолчал, заметив вошедшего Артемуса.
Хранитель имел несколько потрепанный вид. Мне показалось, что он чуть было не развернулся и не вышел из комнаты, увидев окровавленный труп на полу возле своей кровати. Но потом заметил нас с Гарреттом и на лице его отразилось облегчение.
В огромный дом постепенно возвращался покой. С улицы еще доносились звуки отдельных стычек, но, похоже, и там все уже затихало. Хранитель заботливо обошел лужу на полу и опустился возле меня на край кровати. Он привалился к ее спинке и брезгливо пнул носком туфли валявшийся под ногами труп.
– Это точно, что он больше не встанет?..
– Абсолютно точно. – Мой голос звучал непривычно твердо. Но я знал, что говорил, поскольку больше не ощущал холод. Артемус с величайшей осторожностью перевернул колдуна и оцепенел, увидев его рану.
– Что?.. Что ты?...
Гарретт ответил на адресованный мне вопрос:
– Они просто поменялись ролями.
Потом он попытался встать, чему мы с Артемусом одновременно помешали. Вор с видом побежденного был вынужден снова лечь.
– Да со мной действительно все в порядке, – тихо пытался протестовать он.
– Именно это и беспокоит меня... – произнес осторожно Артемус.
– Спроси лучше об этом одного Мага-выскочку.
Выдержав вопрошающий взгляд, я пожал плечами:
– Думаю, затея Аристайдеса обернулась против него самого.