Чуть-чуть про немецкую манеру выражаться. Должен сказать (это мое личное наблюдение, мои немецкие „земляки“, придерживающиеся иного мнения, могут при нем и оставаться, спорить не собираюсь), что коренные жители Германии чихают, паникуют, ходят, поглощат пищу и болеют так же как мы, но механизм, тикающий в их головах, работает несколько иначе. „Немножко другой менталитет“, как сказал наш куратор по учебе, но только не немножко, а абсолютно другой. Поэтому их вопросительные, восхищенные и негодующие интонации, к примеру, звучат чуждо для уха не-немца, а мимические выражения порой ставят в полный тупик. Какая-нибудь эмансипированная фрау в некоем ведомстве при разговоре с тобой вдруг сделает такую недоуменную рожу, что диву даешься – а в уме ли она? Все это к тому, что такая игра мимики процветала с седой древности и не выходила за рамки приличия. Поэтому в „Послушании“ герои очень часто делают то, что на русский язык переводится как „гримасничать“, „кривить лицо“ или „строить рожу“. Разумется, я старался все это заменить адекватными и привычными нам выражениями, однако не знаю, преуспел ли в этом. Судить вам. Еще я просто одурел от постоянных повторений типа „я спрашивал себя“, „мне было ясно“, тоже переиначивал как мог.
Теперь хочу проехаться по главному персонажу. Тимотеус поначалу весьма мне нравился – обычный, ничем не выделяющийся молодой человек, робкий и мало чего умеющий. Тем интереснее было наблюдать, как постепенно он отбрасывает свои комплексы и под чутким руководством инструктора-вора становится более-менее самостоятельным и уже сам отвечает за свои поступки. Парню, конечно, дико не повезло: сначала смерть близких родственников, потом отрыв от привычной жизни, скучная монастырская рутина и безбожно строгий наставник (хотя это все лучше, чем какой-нибудь разгильдяй, который ничему не учит). Психика у него, несмотря ни на что, очень крепкая – иного пришили бы еще у дверей конторки Бинка, а он вслед за бродягой-Гарреттом прошел огонь, воду и практически медные трубы, выходя из этих приключений без единой царапины. Даже видения не особенно сильно на него влияли – ну снится чего-то там страшное, потом сбывается, и не такое случается. Однако когда выясняется, что он был в прошлой жизни супер-Магом и ему даже теперь удаются всякие непонятные вещи, ставящие в тупик седобородых старцев и ученых людей... Вам это никого не напоминает? А если бы не магический клинок, то на полу комнаты Артемуса лежал бы двойник Потного Гарри из параллельного мира – все чин-чином и даже знак на лбу нарисован. Но тут, видимо, все эти воплощения и перевоплощения показаны для того, чтобы Тим сумел воспользоваться вторым шансом и достойно прожить новую жизнь, не повторяя прежних ошибок. Его предыдущее воплощение слишком масштабно само по себе – один человек управляет сразу всеми стихиями. Такое у кого хочешь вызовет черную зависть и его судьба с самого начал прихода в Крепость была предрешена. Жалко, конечно, ни в чем не повинных женщину с ребенком, убийство которых было совершено из-за его талантов (хоть про это конкретно ничего не сказано, но дело-то ясное), но и самого… как, бишь, его тогда звали? … тоже можно пожалеть – потраченные силы, душевные и физические, а как результат – вторичная, не менее горькая потеря, мучительные поиски, длившиеся месяцами, отчаяние, духовное опустошение и гибель от руки завистника. Трагично, что ни говори. Может, в новой жизни ему больше повезет. Посмотрим. Однако было бы намного интереснее, если бы Тим оставался тем, кто он есть – деревенский парень, а все эти магические прибамбасы побоку. Всегда вызывает уважение, когда обычный человек (или хоббит) может вершить дела, которые решают судьбы мира. А то теперь на него все смотрят и видят как бы сразу двух людей, древность и способности одного овеяли славой другого. И подружка, узнавшая от своих Старших, кто такой на самом деле Тим, теперь тоже наверняка восхищается его скрытым даром, а ведь естественнее было бы любить его не за Магию, а за душевные качества.