Читаем Посмертно подсудимый полностью

Князь.

Вы хотели подробно знать несчастное дело, котораго Господин Данзас и я были свидетелями. Я сам их представляю и прошу вас попросить подтверждение и подписи Г. Данзасса. В 4 1/2 часа прибыли мы на место свиданья, весьма сильный ветер, которой был в то время, принудил нас искать прикрытия в небольшом сосновом леску. Множество снега мешало противникам, то мы нашлись в необходимости прорыть тропинку в 20 шагах, на концах которые они встали. Когда барьеры были назначены шинелями, когда пистолеты были взяты каждым из них, то полковник Данзасс дав сигнал подняв шляпу Пушкин в тоже время был у своего барьера, когда Борон Геккерен сделал 4 шага из 5-ти которые ему оставались до своего места. Оба саперники приготовились стрелять; спустя несколько выстрел раздался; – Господин Пушкин был ранен, что он сам сказал упал на шинель которая была вместо барьера и остался не движим лицом к земле. Секунданты приблизились он до половины приподнялся и сказал: погадите; оружие которое он имел в руке быв покрыто снегом он взял другое; я бы мог на ето сделать, возражение но знак Барона Жоржа Геккерена: меня остановил; Г. Пушкин опершись левою об землю прицелил твердою рукою выстрелил. Недвижим стех пор как выстрелил Борон Геккерен раненой так же упал.

Рана Г. Пушкина была слишком сильна, чтобы продолжать дело было кончено. Сново упавши после выстрела он имел два раза два полуобмарока, и несколько мгновений помишательства в мыслях.

Он совершенно пришел в чувства и более их нетерял.

В санях, сильно потрясаем во время переездки более половины версты, по самой дурной дороги – он мучился не жалуясь; будучи мною поддержан Борон Геккерен мог дайти до своих саней, – в которых он ждал пока совершалась переноска его соперника и что бы я мог его проводить до Петербурга, в продолжении в сего дела, спокойство, хладнокровие, благородство с обеих сторон были в совершенстве.

Примите Князь уверенность в высоком моем почтении.

Виконт. Д. Аршиак

Переводили с французского

Корнет Осоргин

Корнет Чичерин

Поручик Анненков

Поручик Шигорин

Штабс-Ротмистр Балабин

Ротмистр Столыпин

Флигель-Адъютант Полковник Бреверн И.

* * *

Перевод с письма писанного Инженер Полковника Данзаса от 6 Февраля к камергеру Князю Вяземскому

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы