Теперь Николь поняла, что не может уйти из этого дома. И это все усложняло. Теперь эта женщина на ложе из соломы готова была пожертвовать самолюбием ради мужчины, на груди которого покоилась ее голова.
Николь приподнялась и стала всматриваться в волевое лицо Джейка, залитое лунным светом. Она слегка коснулась колючего подбородка. Ей нравилось, как короткие жесткие волоски щекотали подушечки пальцев.
Джейк пошевелился во сне, и Николь опять опустила голову ему на плечо и закрыла глаза. Уже засыпая, она думала, что обязательно докажет Джейку, что нужна и ему, и Роберту.
Когда Николь открыла глаза, теперь Джейк, облокотившись, смотрел на нее.
— Извини, что был груб с тобой. — Он пальцем провел по ее распухшим губам.
Она лишь улыбнулась в ответ.
— Позволь мне подарить тебе всю свою нежность и ласку, сейчас…
Счастливо улыбаясь, Николь обвила его шею руками…
Глава 12
— Мартин, неужели Оливия имеет права на Роберта, после того как бросила его, добровольно оставив на мое попечение?
— Мне жаль расстраивать тебя, но это так.
Чем дольше Джейк разговаривал с адвокатом, тем меньше у него оставалось надежд на то, что с Оливией они справятся без особого труда. Свинцовая тяжесть все больше и больше пригибала плечи.
Мартину Николсону Джейк доверял полностью. Хотя ему тридцать лет и за его плечами не было богатого опыта, рвение и усердие, с которыми молодой человек брался за каждое дело, приятно удивляли Джейка. С детским личиком, в круглых очечках в тонкой металлической оправе Мартин Николсон напоминал акселерата-подростка, одетого, как Джон Леннон. Но внешний облик отступал на второй план, когда Мартин благожелательно разговаривал с людьми и поражал их глубоким знанием юриспруденции.
— Но, Мартин, Оливия не просто ушла, а нанесла ребенку моральную травму. Она обвинила в своем уходе Роберта, оставив в его душе неизгладимый след. Я не верю, что суд способен отдать моего ребенка такой женщине.
— Извини, но я должен поправить, не твоего, а вашего ребенка. А уже одно это дает ей право добиваться сына. Я постараюсь помочь тебе. Мне прекрасно известно, как Оливия поступила с тобой и с Робертом. Это известно всем в нашем городе. Но, боюсь, потребуются показания человека, который сам был свидетелем всего, а не услышал это от кого-нибудь.
— Я могу дать показания, Николь тоже. Роберт обо всем рассказал ей.
— Мы, конечно, можем воспользоваться ее показаниями, но, думаю, защитник Оливии легко их опротестует. Николь не свидетель, она только перескажет то, что ей рассказали. Роберт — единственный, кто мог бы уличить свою мать. Его слова прозвучат более убедительно и произведут на судей нужное впечатление.
— А какое впечатление все это произведет на Роберта? Ты подумал? Маленький ребенок в большом зале, окруженный чужими людьми, должен рассказать о том, как мама обидела его. Мне кажется, для пятилетнего ребенка это слишком трудная задача.
— Но у нас нет другого выхода, если мы хотим одержать победу.
Джейк яростно стиснул зубы. Его несчастному ребенку и так уже сполна пришлось заплатить за ошибки взрослых. А теперь судьба готовит ему новое испытание. Но почему? За что? Ведь мальчик ни в чем не виноват.
— Скажи, Джейк, во время разговора Николь слышала от твоей бывшей жены какие-нибудь угрозы?
— Да. Насколько я понял, Оливия бросалась из крайности в крайность, то угрожала, то плакала и умоляла. Она сказала, что заявит в суде о том, что Николь — моя любовница.
— Я так и думал, что она обязательно воспользуется этим предлогом. То, что в твоем доме живет посторонняя молодая женщина, может дать суду серьезный повод для того, чтобы лишить тебя отцовства. Особенно теперь, когда Оливия вышла замуж и может предложить ребенку полноценную семью. Я, конечно, постараюсь сделать все, что в моих силах, чтобы избежать такого исхода дела. Но и ты подумай об этом.
От Мартина Джейк вышел еще более озабоченным и расстроенным. Все оказалось намного сложнее, чем он предполагал. Особенно угнетали последние слова адвоката.
Джейк с мрачным видом направился к машине, когда перед ним вдруг вырос Нэд. Он был явно чем-то озадачен.
— Ну, наконец-то я тебя нашел, — сказал Нэд вместо приветствия.
— Что случилось, дружище?
— Кэт послала меня к тебе. Дело в том, что Оливия сегодня обедала в кафе. Кэт обратила внимание, что, когда ты проехал по улице, Оливия быстро расплатилась, а потом с довольным видом села в машину и уехала. Так вот, Кэт боится, что Оливия, увидев тебя в городе, прямиком направилась к твоему дому. Кэт велела мне поскорее сообщить тебе обо всем.
Едва до Джейка дошел ужасный смысл этих слов, он бросился в машину, только успев на ходу крикнуть:
— Спасибо, вы настоящие друзья!
Автомобиль резко рванул с места в сторону дома Мэтеров.
Николь и Роберт сидели на втором этаже и устраивали место для игрушек в стенном шкафу. Мальчику очень это нравилось. Как же, теперь у его любимых мишек, зайцев, машинок будет свой дом. Дом, который Робби сам устраивает для них.