Читаем "Посмотрим..." (СИ) полностью

А заметив, как мимо прошла Мишонн, которая, скорее всего, отлично слышала всю его восторженную речь о достоинствах Карен, так и вовсе стал догадываться, что жизнь в тюрьме начинает терять всю прелесть. Раньше хоть с кем-то можно было над шерифом и компанией посмеяться, уловив понимание в глазах брата или подруги. А теперь и они решили ему холодную войну объявить. И ведь знали же, что полное игнорирование задевает больше всего. Хотя эти оба и по жизни такие, так что даже надеяться на то, что они таким образом пытались показать Мэрлу свою обиду, не стоило. И от этого становилось еще более тошно.

***

Жить вдруг стало очень скучно. Вредная Карен, закатив напоследок истерику, собрала свои вещи и переселилась к Саше, Дэрил вполне мирно сосуществовал с сыном, обходя брата десятой дорогой, а Мишонн вообще делала вид, что не замечает то и дело сновавшего мимо нее реднека. Что-что, а это она делать умела! Граймс с головой погрузился в дела хозяйственные, раздавая направо и налево команды, молодожены даже не обращали внимания на шуточки Мэрла, да и остальные, почему-то вдруг решив, что он не такое уж большое зло, а просто человек со своими странностями, относились к Диксону безразлично-снисходительно. После того, как Бет, сюсюкающаяся с ребенком, подняла полные сочувствия глаза на Диксона, в очередной раз ляпнувшего что-то про ее роман с шерифом, и ласково попыталась утешить его тем, что он еще обязательно помирится с Мишонн, стало совсем уж невыносимо.

Попытавшись найти подругу, научившуюся у тоже пропавшего где-то Дэрила искусству становиться невидимой, Мэрл заглянул на кухню. Там занималась приготовлением еды Алисия, перенявшая эстафету у Милтона, который сидел за столом и под диктовку записывал что-то невообразимо научное из уст женщины, решившей сделать из Мамета своего ученика. Заметив реднека, дамочка оживилась и, прервав свою речь, махнула мужчине, чтобы он задержался.

- Мэрл, ты не мог бы помочь Тайрису с протезом для Хершела? У тебя как-никак опыт имеется, может, посмотришь там, посоветуешь, как лучше сделать?

- И что мне за это будет? – хмыкнул лениво Диксон, исключительно из вредности не согласившись сразу.

- Благодарность тебе моя будет! И обед! Ишь какой! – рассердилась вдруг Алисия вместе с укоризненно кивнувшим Милтоном. – Ну что за молодежь пошла? Одну корысть ищут! Что ты хочешь-то?

- Таблетки от идиотизма, - пожал плечами Мэрл.

- Неужели понял, как вел себя все это время? Надо же… не ожидала…

- Блин, королева пробирок, я не для себя, а для толпы этой вашей, которая, вместо защиты от Блейка, всё по углам свои личные вопросы решает! Кстати, шоколадку не видела?

- А тебе что, завидно? Пусть решают, - усмехнулась женщина, отворачиваясь к кастрюле. – Обидел подругу, а теперь ищешь. Не знаю я, где она. С самого утра не видела.

- И где ее черти носят, - буркнул под нос реднек.

Так ведь можно и весь настрой на дружескую беседу растерять, найдя шоколадку уже в таком настроении, в котором только послать ее еще один раз можно будет сгоряча. Обойдя несколько помещений, Диксон столкнулся с запыхавшейся Мэгги. Ее вид просто кричал о том, что кто-то посмел нарушить счастливый медовый месяц, проводимый молодоженами на вышке, чем-то из ряда вон выходящим. Вздрогнув, девушка замерла, пытаясь отдышаться и смерив Мэрла каким-то уж слишком подозрительным взглядом.

- Рика не видел? – наконец спросила она и, услышав отрицательный ответ, продолжила. – Ты же в блок сейчас, правильно? Вдруг он там, хотя вряд ли, но вдруг… В общем, скажи, чтобы срочно к воротам шел. Срочно, слышишь?

- Что случилось-то? Китайчика твоего по ошибке вместо тебя токсикозом накрыло? – уточнил Диксон, прекрасно понимая, что там что-то серьезней – может быть, именно туда уже ушли и брат и Мишонн?

- Черт, Мэрл… Давай без твоих шуточек! Там люди из Вудбери. Говорят, что на переговоры!

- Блейк? Мартинес? – тут же напрягся реднек, понимающий, чем именно могут закончиться подобные переговоры с этими товарищами.

- Ну я бы сказала, если бы это они были! Трое незнакомых. Мы их тогда в городе точно не видели. В общем, увидишь, передай! Я дальше искать!

Мэгги убежала быстрей, чем Мэрл вспомнил, что хотел еще спросить у нее о местонахождении Мишонн. В подобной ситуации иметь представление, где находится младший брат и подруга, было особенно важным. Уж очень они оба любили лезть на рожон, один с арбалетом, а вторая с катаной, и терять ни одного из них Мэрлу не хотелось. Для проформы заглянув в блок, в котором в такое время обычно действительно никого не было, мужчина услышал раздающиеся из камеры Граймса голоса.

Тихо приблизившись к незапертой двери, Мэрл приподнял брови, увидев тонкие белые руки на плечах Рика, которому Бет что-то, нахмурившись, втолковывала. К сожалению, глазастая девчонка сразу заметила непрошеного гостя, умолкая еще до того, как он сообразил, о чем идет речь. Впрочем, любовные дела шерифа сейчас тревожили Диксона меньше всего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри
The Show Must Go On. Жизнь, смерть и наследие Фредди Меркьюри

Впервые на русском! Самая подробная и откровенная биография легендарного вокалиста группы Queen – Фредди Меркьюри. К премьере фильма «Богемская рапсодия!От прилежного и талантливого школьника до звезды мирового масштаба – в этой книге описан путь одного из самых талантливых музыкантов ХХ века. Детские письма, архивные фотографии и интервью самых близких людей, включая мать Фредди, покажут читателю новую сторону любимого исполнителя. В этой книге переплетены повествования о насыщенной, яркой и такой короткой жизни великого Фредди Меркьюри и болезни, которая его погубила.Фредди Меркьюри – один из самых известных и обожаемых во всем мире рок-вокалистов. Его голос затронул сердца миллионов слушателей, но его судьба известна не многим. От его настоящего имени и места рождения до последних лет жизни, скрытых от глаз прессы.Перед вами самая подробная и откровенная биография великого Фредди Меркьюри. В книге содержится множество ранее неизвестных фактов о жизни певца, его поисках себя и трагической смерти. Десятки интервью с его близкими и фотографии из личного архива семьи Меркьюри помогут читателю проникнуть за кулисы жизни рок-звезды и рассмотреть невероятно талантливого и уязвимого человека за маской сценического образа.

Лэнгторн Марк , Ричардс Мэтт

Музыка / Прочее