— Что было нужно? — Финнеас не верил ни глазам, ни ушам. — И кому это было нужно, позволь спросить?! Кому было нужно, чтобы на следующий день после нашего разговора ты на заре, тайком, сбежал из дома, забрав почти всю охрану, что здесь есть?! Кому было нужно, чтобы ты ездил в Хаделинд?! Кому было нужно, чтобы ты вообще ввязывался в это?!
— Нам, отец! Нам! Это нужно нам, я уже говорил! Нам нужно вернуть свои земли, и если император Деорсы отказывается помочь, мы найдем такого, который согласится.
— А, вот оно что. — Лицо Финнеаса побелело. Он запрокинул голову, чтобы смерить сына взглядом сверху-вниз, сжал челюсти. — Ну давай, расскажи, как убийство сопляка из Греймхау поможет нам вернуть Редвуд.
На мгновение оба мужчины застыли, где стояли. Сквозь повисшую тишину раздался легкий треск. Он походил на звук рвущихся от натуги жил — настолько велико было напряжение в спальне графа. Однако на деле это стрекотал огонь в камине. Замок уже несколько лет находился в скверном состоянии, и его стоило отапливать, чтобы сквозняки, гуляющие промеж щелей даже летом, не пожрали здоровье местных, как железо — ржавчина.
Лестер сдался первым. Он отвернул голову в сторону и тихо сказал:
— Я не знал.
— А я говорил! — Тут же набросился граф. — Го-Во-Рил! Не верь хаделиндцу!
— Да почему я не должен верить?! — Лестер тут же взбесился в ответ. Граф заметался из стороны в сторону, и Лестер стал разворачиваться туда-сюда, чтобы постоянно держать отца в поле зрения. — Кого ты боишься?!
— Не «кого», а «за кого»! Я боюсь за тебя!
— Никто и ничего мне не сделает!
— Уверен? — Вперился Финнеас в сына. — Уверен, что никто не догадается, что это ты пришил маленького герцога? Уверен, что Греймхау не узнает об этом, а?
Лестер всплеснул руками:
— Отец, ну право. Мы — самые первые, кто приходит на ум при нападках на Редвуд. Нас ведь ведет многолетняя обида! Но именно поэтому никто на нас и не подумает! Каким надо быть идиотом, чтобы, заведомо будучи первым в списке подозреваемых, начать так открыто и бездумно действовать? Они будут искать где угодно, но не здесь!
Лестер оскалился, довольный тем, как ловко сыграл на привычной миру логике вещей.
— И потом! — Воодушевился он, стараясь убедить отца. — Сразу после смерти ублюдка из Греймхау, я поехал в Хаделинд, чтобы на время затаиться и сбить их со следа. И знаешь, что? Хаделинд был готов к этому! Меня там ждали и даже предоставили убежище на несколько дней!
— Велика радость… — Финнеас восторгов сына не разделял совсем.
— Да ну дослушай ты! — Лестер рассердился вперемешку с обидой. Потом оглянулся, словно опасаясь, что кто-то может их увидеть, подошел к отцу ближе и, заглядывая в глаза, сообщил: — Они обещали нам помочь.
Финнеас только сощурился: и?
— Ну, отец! Во-первых, когда я сказал, что вместо нового барона в Редвуде неожиданно для всех заправлял зять Багрового Кулака, теперь почивший, мне сразу сказали задержаться, пока не прибудет королевский советник. А во-вторых, сам советник сказал, что смерть Нолана наверняка посеет хаос, и пока Железный Бастард будет его устранять, для нас не составит труда открыть ворота и сдать город.
«А от сдачи Редвуда до его возвращения нам — рукой подать» — Какой-то злой шутник выписал эту мысль на лице его безмозглого сына раствором извести, вздохнул Финнеас. Предчувствуя опасность, которой может обернуться дурость Лестера, он молчаливо напрягся.
— Я, конечно, сразу сказал советнику, что у меня почти нет людей, и наши клинки, увы, видали лучшие времена. Как я могу помочь ему взять Редвуд, если не могу обеспечить даже собственную безопасность? Тогда он даже попросил меня устроить показательный бой с одним из своих охранников, чтобы убедиться. Ну я, конечно, выбрал самый скверный меч какой нашел. И в итоге, отец, все не зря! Тебе больше не придется уговаривать старого кузнеца делать оружие получше! Хаделинд пришлет шесть повозок оружия до конца лета!
Граф Ворнли не доверял хаделиндцам ни на грош. Преисполненный скепсиса, он вернулся к прежнему занятию — отстранился от сына и стал ходить от камина до окна.
— А людей они тоже пришлют? — Задал Финнеас резонный вопрос. — Или мы сложим оружие горкой и будем ждать, когда оно само по себе распугает свору Багрового Кулака, если тот явится?
Лестер не растерялся:
— Да пока он похоронит зятя и явится, мы уже устроим в Редвуде сущий бардак. И Аерон заставит его устранять этот бардак, а не гоняться за виновником того, что Идель теперь не замужем. Ха! Да они нам еще спасибо скажут, что избавили их от низкопробного сосунка!
Финнеас был стоек и на бравады сына никак не велся, чем вводил того уже почти в исступленное бешенство.
— Так что насчет войск? Хаделинд даст их?
Лестер по-бычьи выдохнул: вот упертый старик!
— Ну, не то, чтобы войска. Но советник пообещал, что оружие привезет группа таких же незаметных ребят, как тот, что привез письмо. Это, может, не передовые бойцы, но у нас и задачи другие. Так что головорезы и проныры — то, что нужно.
Ворнли-старший остановился у окна, оперся ладонями о нижнюю раму, выглядывая в поздний вечер.