Читаем Посол Великого владыки. Сокрытое царство. Часть 1. Том 2 полностью

С печатью история вышла потрясающая. Если с герандийским подтверждением монаршей воли проблем не возникло, ибо оную вещицу Уни благополучно умыкнул из посольского багажа, то вопрос, где взять печать вириланского императора, был действительно сложным. Ясное дело, что в кабинете такие сокровища не хранились. Теоретически печать Пятого царства могла бы прийтись тут как нельзя кстати, если бы ее не похитил аринцил. Уни застыл над почти уже готовым документом в позе отчаявшегося воздыхателя. «Спросить бы у кого, что ли? – подумал он. – Мне бы сейчас любой оттиск сгодился. Ну, там, “Личный повар Его Величества” или “Выгребатель…” – нет! Это уже перебор. Не приведи Владыка пресветлый, торговать начнут, язык выучат и прочитают еще. Некрасиво получится, ой, некрасиво. Хотя, если торговля идет и прибыль капает, кому какое дело…»

От шкафа напротив раздался легкий шорох. «Сквозняк, наверное», – подумал Уни.

Шорох усилился, и возникла полная иллюзия, что кто-то невидимый не спеша перебирает свитки. Уни рывком вскочил, выхватывая из ножен меч. Шорох затих, но потом вновь продолжился – очень неспешно и деловито.

«Мрак, да что тут вообще происходит!» – выругался про себя переводчик. Он уже настолько свыкся с положением хозяина в пустынном императорском дворце, что появление неопознанных звуков отчаянно портило его уютную картину мира. Крадучись, молодой дипломат медленно приближался к шкафу, держа оружие наготове. Он ожидал, что сейчас некто появится с обратной стороны книжных полок, но вместо этого свитки просто разошлись в стороны и маленькая фигурка серым столбиком выросла прямо напротив его лица.

Существо было в пол-локтя ростом и толщиной едва с лезвие клинка. «Интересно, если мех убрать, то вообще, наверное, с палец будет», – заключил успокоившийся наконец Уни. Убрав оружие в ножны, он со смущенной улыбкой протянул пальцы к загадочному зверю:

– Ти-ти-ти, кто это у нас тут такой взялся?

Существо, продолжая смотреть на него немигающим взглядом иссиня-черных бусинок-глаз, враз оскалилось и быстро-быстро застучало белыми, как мустобримский сахар, зубами. Звук был такой, будто сотня дятлов с бешеной скоростью долбит гранит в основании Архива Небесного владыки.

– Какие мы злобные! – обиженно хмыкнул Уни. – Ну и сиди здесь!

Он со вздохом вернулся на место, развалился в кресле и задумчиво уставился на пергамент. И тут же вздрогнул, уловив правой щекой слабый ветер. Существо пребывало в той же остолбенелой позе, но уже на столе, совсем рядом с драгоценными документами.

«Л-лучи благословенные, как это он? Вот это скорость!» Уни прикинул, каковы были бы его шансы против этого зверя, если бы тот был вооружен мечом. Глупо, конечно, но шансов не было бы совсем. «Интересно, что это за животное? По виду местный мелкий хищник вроде нашего хорька. Но не хорек, это точно. И что он сюда забрел, тут же еды нет никакой? А может… Ха, да нет, ерунда, но, может, он пергаментом питается? А что? Из телячьей кожи все-таки, почти мясо. Шуршал себе по книжным полкам, искал самый вкусненький…»

Словно услышав его мысли, зверек придирчиво осмотрел оба подготовленных документа, а потом перевел взгляд на Уни и строго посмотрел ему прямо в глаза.

– Н-нет! – в полуобморочном состоянии прошептал переводчик. – Не надо, прошу тебя! Я тебе рыбки принесу, тьфу, птички там, мяска из монастырской столовой… Ты здесь побудь, я сейчас мигом!

Переводчик замер, а потом, стараясь не дышать, повел вдоль стола руку, чтобы осторожно спасти от прожорливого животного с таким трудом подготовленные бумаги.

Зверек перевел взгляд на ползущую к пергаменту конечность, и на его мордочке проступила насмешка. Он снова глянул на Уни, чуть наклонив вбок голову и широко раскрыв глаза. Выглядело это настолько по-человечески, что переводчик окаменел от удивления. В следующий момент существо буквально растаяло в воздухе, на прощание черканув молодого дипломата по лицу потоком прохладного воздуха. «Хвала Светилу! – переводчик откинулся на спинку кресла с облегчением. – Убежал вроде».

Оглядев стол, Уни отметил, что впопыхах зверь чуть сдвинул емкость с чернилами для печати. «Не так уж ты точен, дружок, как я посмотрю!» – усмехнулся переводчик. Погладив сзади шею для успокоения, он наклонился к многострадальным текстам договора. Мгновением позже его всего передернуло с ног до головы, будто ледяная фея Амбуели заключила его в обжигающе холодные объятия. На обоих пергаментах стояли одинаковые маленькие оттиски в виде неправильной формы кружочков, от которых вверх расходились пять тонких лучиков. «Это он что, лапу приложил? – едва дыша, осознал Уни. – Нет, а что, оно, конечно, тоже вариант…»

– Какая необычная печать… – задумчиво проговорил Санери, выводя Уни из мира воспоминаний. – Что-то мне это напоминает…

– Точно не скажу, – авторитетно прокомментировал Уни, – но мне это напоминает о Пяти стихиях, которыми повелевает император Вирилана.

– А, ну да, ну да! – как с чем-то само собой разумеющимся согласился Санери. – Я так и подумал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера прозы

Настоат
Настоат

В Городе совершено двойное убийство. Главный подозреваемый, Настоат, доставлен в больницу с серьезной травмой и полной потерей памяти.Одновременно с расследованием преступления разворачивается острая политическая борьба между ближайшими соратниками главы Города. Каждый из них претендует на место стареющего, медленно угасающего предшественника. Волей судьбы в противостояние оказывается вовлечен и Настоат, действующий психологически умело и хитро.Главный вопрос – насколько далеко каждый из героев готов зайти в своем стремлении к власти и свободе?Наряду с разгадкой преступления в детективе есть место описаниям знаменитых религиозных сюжетов, философских концепций, перекличкам с литературными персонажами и рассказам об исторических фактах.***«Настоат» – это метафорическое, написанное эзоповым языком высказывание о современной России, философско-политическое осмысление ее проблем, реалий и дальнейшего пути развития.Не сбилась ли страна с пути? Автор дает свой собственный, смелый, возможно – дискуссионный ответ на этот вопрос.

Олег Константинович Петрович-Белкин

Историческая литература / Документальное / Социально-психологическая фантастика
Сыщик Вийт и его невероятные расследования
Сыщик Вийт и его невероятные расследования

Его мужественное лицо покрывают царапины. Но взгляд уверенный и беспардонный. Сделав комплимент очаровательной даме, он спешит распутать очередное громкое дело. Это легендарный сыщик Вийт.Действие происходит в 2025 году, но мир все еще застрял в XIX веке. Мужчины носят цилиндры, дамы ходят в длинных платьях, повсюду пыхтят паромобили, на улицах и в домах горят газовые светильники. И отношение к жизни не меняется с поколениями.Такой спокойный, предсказуемый уклад может показаться заманчивым. Но наблюдая со стороны, читатель наверняка поймет, что с человечеством что-то не так. Сыщику Вийту предстоит расследовать самое важное дело, которое изменит весь мир.

Эд Данилюк

Фантастика / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Фантастика: прочее / Прочие Детективы

Похожие книги

Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза