– Всему свое время. Я собираю свои, э-э, документы, – сказал старик сурово. – Мое свидетельство о почетной отставке, пенсионные бумаги, карточку социального страхования, паспорт, всякие такие штуки.
– Это необязательно. Я за это поручусь.
– А кто за тебя поручится? – парировал Бернсайд.
Когда они добрались до Гросвенер-сквер, счетчик показывал гораздо больше семи фунтов: было уже без четверти десять, но Нед был уверен, что Макс Гривс подождет. Бернсайд жадно смотрел по сторонам.
– Я никогда не видел этого места из кеба, – заявил он. – Я ведь всегда пешком здесь хожу. К тому же и плакат не влез бы в кеб. Точно нет. Понял?
Нед видел, что двойник его отца был сегодня утром просто переполнен эмоциями. Наверное, подумал Нед, ведя старика мимо охранников в вестибюле, не имеет значения, что он сообщит по делу Риордана. Главное – показать ему, что он не одинок, даже несмотря на то, что потерял Вики. У него еще есть мы.
– Ей потребуется медицинский уход, – сказал доктор Хаккад. – Эти провода все время...
– Единственный уход, который она получит, – это ваш, доктор. Вы ведь наверняка знаете основы первой помощи? – Пухлый, с выпученными глазами человек, которого он мысленно называл Альдо Сгрои, пристально смотрел на него, пока два его помощника считали пятидесятифунтовые банкноты, упакованные в три сумки «Свисэйр»[64]
.Операция с банком прошла успешно. Мистер Икс был уверен, что он получит только минимум того, что мог бы дать Панъевразийский кредитный трест. Но времени было мало, притом все это было лишь довеском, дополнительными деньгами на операцию Четвертого июля. Чтобы завершить ту операцию, может понадобиться неделя. Торговля из-за выкупа – это война нервов. Он полагал получить от Хаккада две-три сотни тысяч и был приятно удивлен, когда привезли почти полмиллиона. Более чем достаточно, чтобы обойтись без Элиаса Латифа.
– Браво, доктор. Вы ведете себя как спонсор. Какая ирония судьбы, а?
– Пожалуйста, развяжите Лейлу.
Мистер Икс повернулся к Нэнси Ли Миллер.
– Ты знаешь, что надо сделать? Разотри ее, чтобы восстановить кровообращение. Намажь чем-нибудь, не слишком жгучим, порезы. Можно перекисью водорода.
Нэнси Ли кивнула. Ее взгляд скользнул на Хефте.
– А не мог бы он?..
– Нет, не мог бы, – ответил мужчина, называвший себя Сгрои. – Мне нужно, чтобы этот красавчик был рядом со мной. Понятно?
Нэнси Ли накинула халат на Лейлу и помогла ей дойти до большой ванной. Лейла передвигалась с трудом, стонала и что-то говорила по-арабски. Брат провожал их взглядом, пока не закрылась дверь ванной. Тогда он повернулся к мистеру Иксу.
Совершенно заурядный человек, подумал Хаккад. Ничего примечательного. Нездоровая полнота, бледная, как на брюхе камбалы кожа, лохматые волосы. Такой скудный материал не годится для фигуры международного масштаба.
– Это называется «послужной список», Хаккад, – сказал мистер Икс, и Хаккаду стало неуютно от того, что прочитали его мысли. – Ведь выступления чистокровных жеребцов тоже записывают, не так ли? Те, с кем я имею дело, знают меня. Они выбрали меня, потому что я удачлив. Моя разведывательная сеть превосходна, уникальна. Я изыскиваю возможности там, где их не найдет никто другой, и забочусь о том, чтобы приносить прибыль.
По мнению Хаккада, именно так думали о нем самом его инвесторы, но он и не думал посвящать в это своего соперника. Люди с пистолетами уже дважды пересчитали наличные. Один забрал все три сумки «Свисэйр» и вышел, передав пистолет с длинным глушителем другому парню.
– Вы очень доверяете своим людям, – вздохнул Хаккад.
– Он будет в Женеве к трем, за полтора часа до закрытия банков, так?
Зазвонил телефон. Никто не двинулся, пока он не прозвонил раз двенадцать. После этого парень с двумя пистолетами взял трубку.
– Алло? – Он кивнул. Потом снова кивнул. – До свидания.
Его босс взглянул на него.
– Они забрали все оружие оттуда? И продолжают действовать?
Парень кивнул. Он направил один из пистолетов на Хефте. Его мощный глушитель был почти такой же длины, как ствол. Подталкивая им араба, он провел его через переднюю в гардеробную.
Тот, кто называл себя Сгрои, дважды поднял свои густые брови, глядя на Хаккада. Через мгновение они услышали через закрытую дверь гардеробной два хлопка, которые делает пистолет даже с мощным глушителем.
– Хефте мне был нужен только для двух целей: добраться до вас и вашего оружия. Теперь у меня есть и то и другое, так? Хефте в расход.
– Но я могу предложить вам кое-что еще, – несмотря на страх, голос Хаккада звучал довольно спокойно. – В лице Панъевразийского кредитного треста вы имеете дело со значительной массой... о Господи. Трудно говорить, не зная вашего настоящего имени, сэр.
– Правда? Да что вы?
– Если мы вступим в переговоры, было бы весьма полезно называть вас вашим именем, сэр.
– Отлично. – Человек с нездоровой внешностью энергично почесал затылок. – Отлично. Ты можешь звать меня, э-э... Фаунсом. Английская фамилия, так?
Глава 20