– Необходимо аккуратно повредить часть системы видеоконтроля, чтобы ей не воспользовались имперцы. Всю ломать нельзя, будет подозрительно.
– Уже сделано, – ухмыльнулся тот. – Точнее, камеры работают все, а в аппаратную сигналы доходят частично.
– Превосходно. И готовьтесь там к работе под недремлющим имперским оком.
9
К несчастью, нашим планам не суждено было реализоваться: у имперцев имелась собственная программа действий. Утром, вроде бы, всё шло, как задумано. Имперский крейсер улетел, увозя нескольких наивных простаков, по доброй воле записавшихся во флот. Бреганцы, Блика и ещё несколько техников ударными темпами заканчивали восстановление кореллианского грузовика. Вещи всех были заблаговременно перенесены на борт. В Карантинной службе Дэя Р’Валуси и её помощницы тихо и незаметно готовили эвакуацию сотрудниц-гуманоидов. Рийо для отвода глаз устроила остальным службам станции аврал с целью генеральной уборки помещений, всё контролировала и проверяла. В Первый ангар она звонила три или четыре раза, потом зашла лично, поинтересоваться, как дела у ремонтной бригады. По этому поводу Пятерня ехидно заметил:
– Леди Чучи довольно миниатюрна, но бывают моменты, когда её становится слишком
много. Не удивлюсь, если до отлёта она заглянет ещё пару раз.Но в два часа пополудни в ангар вместо Рийо пришёл майор Вантезо, и лицо у него было мрачнее тучи.
– Челнока не будет, – сообщил он. – Имперский представитель запретил нам покидать станцию. До особого распоряжения.
– Вы выяснили у него, с чем это связано? – спросила Осока.
– Не я, директор ходила к нему. Говорит, губернатор решает судьбу всей погранслужбы в целом.
Мы переглянулись. После вчерашнего рассказа Пятерни было ясно, как может решиться эта судьба.
– Как насчёт того, чтобы просто игнорировать запрет? – предложила Осока. – Штурмовой «
– Они подстраховались, – покачал головой Вантезо. – На лифтовой площадке возле казарм наряд штурмовиков и станковый бластер.
– Какое доверие к собственным гражданам, – мрачно сыронизировал я.
– Я думал, у нас будет больше времени, – Пятерня потёр подбородок. – С каждым разом они действуют всё быстрее.
– Вам надо забирать женщин и улетать, – сказал майор.
– И оставить больше ста хороших парней имперским промывателям мозгов?? – возмутилась Осока. – Вот уж дудки! Базили!
– Ась?
– Вы готовы к старту?
– Десять минут, мастер!
– Тогда так, – Осока развернулась к нам и принялась отдавать распоряжения, будто была здесь самой главной: – Майор, прикажите готовить к вылету все ваши единицы. Затем, проработайте наиболее безопасный маршрут от казарм до ангара. С минимумом имперских постов. Лейтенант, свяжись с Р’Валуси, пусть через четверть часа все женщины по списку будут здесь. Ждать никого не будем. Выставь дозорных и будь начеку. А мы с тобой, Алекс, идём к Чучи.
На сей раз моя подруга надела просторный бежевый балахон, сквозь несколько слоёв полупрозрачной ткани которого слегка просвечивали очертания её фигуры, затянутой в тёмно-коричневый комбинезон-трико. Балахон совершенно не стеснял движений, из чего я сделал вывод, что моя подруга не исключает осложнений с имперскими штурмовиками, а военный комбез не надела лишь потому, что с обликом аристократичной дамочки он абсолютно не будет сочетаться.
– Погодите-ка, я с вами! – догнал нас у выхода Килиан.
До кабинета Рийо добрались без приключений. Правда, на этаже администрации в лифтовом холле дежурили двое белых штурмовиков, но пост носил больше декоративный характер: солдаты стояли и провожали взглядом проходящих, никого не проверяя и не задерживая.
– Почему вы не улетели?? – с порога набросилась на нас панторанка.
– Потому, что своих мы не бросаем, – отрезала Осока. – Я намерена вытащить этих парней. Не позволю делать из них цепных
– Каким образом?
– «Катарн» может взять семьдесят душ, «нерфы» – по тридцать…
– А на планете их будет ждать тёплый имперский приём.
– Дамы, дамы, погодите! – вклинился кореллианец. – У меня есть более безумная идея. «Хелси»! Он может вместить хоть всё население станции. И на нём остался неповреждённый гиперпривод. Я ведь при тебе его смотрел, Рийо.
– Толку, что он исправный, если нет генераторов? – воскликнула панторанка.
– А мобильный? Который питает оборонительные турели? И на станции имеется ещё один такой же. За несколько часов они накачают достаточно энергии на один прыжок.
– Допустим. А как…
– Погоди, – остановила её Осока. – Начинаю понимать. Ты хочешь использовать неисправные корабли, что мы притащили со свалки?
– Да. Грузим на них беженцев и буксирами толкаем на свалку, как ненужные. Подозрений это не вызовет. Контрабандисты часто так поступают…
Дослушав до конца план Килиана, Рийо только головой покачала:
– Стопроцентная авантюра!
– Тем не менее, мне этот вариант представляется наилучшим из возможных, – сказала Осока.
– Ну, сколько тебя знаю, ты всегда была сторонницей безумных затей.
– Да, и, заметь, они мне всегда удаются! – беспечно засмеялась тогрута.