На перевозку всех контейнеров потребовалось пять рейсов и ещё один «половинный», двумя «коромыслами», забрать последние четыре контейнера. За три с половиной часа никто возле энергостанции так и не появился: местным властям явно было наплевать, что творится за пределами города-космодрома. Как только склад опустел, Осока спустилась вниз, аккуратно закрыла внутреннюю дверь. Затем привела в действие механизм наружной. И едва успела отскочить, когда вслед за гермостворками маскировочные каменные стены заняли прежнее положение.
– Теперь в космопорт, на свалку, – распорядилась она. – Посмотрим, чем занимаются наши технические гении.
«Индрик», корабль бреганцев Иана Кудры и Базили Врана, мы обнаружили на громадном пустыре на границе космодрома, недалеко от громоздящихся куч ржавого корабельного железа. Кроме него, возле свалки стояли несколько небольших грузовиков и один потрёпанный корвет. Иан, Базили и их приятельница, мохнатая фо-фейанка Блика Лофор, пили под навесом пахучий травяной настой в компании космического старьёвщика – очень похожего на человека гуманоида с оранжевым цветом кожи.
– Как успехи? – спросил я.
– Шикарно! – чуть ли не закричал румяный круглолицый Иан. – Алекс, мы генератор купили! Режим не держит, но это фигня, откалибруем. Зато дёшево.
– Транспорт вызвали? – прервала его восторженную речь Осока.
– А как же! Чембал ещё кой-чего на продажу привезёт. Тут, оказывается, некоторые блоки в большом дефиците, а у нас как раз есть.
– Неужели тогда со станции что-то прихватили? – изумилась Осока.
– Самое ценное, – сказал Базили. – Не имперцам же оставлять!
Осока вздохнула. Инженером она не была, и некоторые действия и мотивы техноманьяков оставались вне пределов её понимания. А я ухмыльнулся, вообразив лица имперских техников, когда они увидели в инженерных залах многочисленные дыры от приватизированных блоков.
Заслышав свист приземляющегося челнока, старьёвщик выглянул из-под навеса, и лицо у него удивлённо вытянулось.
– Давно я не встречал LAAT этой модификации, – сказал он. – Для перевозки крупных грузов лучше не придумаешь. Не продаётся?
– Интересный ты мужик, Гемрат, – хмыкнул Базили. – Продадим, а сами с чем останемся?
– Старьёвщики так добры, что готовы купить любой хлам, а стоящую вещь и подавно. Причём, по самой лучшей цене, – ядовито пояснила Осока. – Правда, не уточняют, для кого именно она наилучшая.
– Торговцы не меняются нигде и никогда, – понимающе кивнул я. Осока включила комлинк:
– Риен Шо, чем порадуете?
Голопроектор в её руке высветил объёмное изображение Старшего Администратора Инкипа Риен Шо, немолодого панторанца с пышными усами в стиле императора Александра II.
– Особенно нечем, – Риен Шо развёл руками. – Есть несколько фрахтов в соседние системы, увы, все небольшие.
– Хотите заработать – ищите груз на Брег, – посоветовал старьёвщик Гемрат. – Последнее время в том направлении мало кто летает.
– Минуточку, а наши бреганские? – вмешался Базили.
– Ваших осталось всего ничего. У одних корабли конфисковали, другие не стали дожидаться своей очереди и разлетелись кто куда.
– Как это конфисковали? – не понял Базили. – Под каким предлогом?
– Слишком мощное вооружение, можно использовать как боевые. Борьба с пиратством и контрабандой на имперский манер. Сначала потребовали снять оружие, а когда люди не подчинились, стали хватать и отбирать корабли.
– Дела хреновее, чем мы думали, – сказал Иан.
– Попробуем воспользоваться советом уважаемого Гемрата, – подытожила Осока. – Риен Шо, Вы слышали?
– Да, – ответил панторанец на голограмме. – Поговорю с посредниками.