Читаем Посредник (ЛП) полностью

- Расскажи мне об этом, - говорит он. - Сейчас конец года, и расчет вознаграждений - это кошмар. Ты думаешь, что менеджеры знают, сколько бонусов они хотят выдать своим сотрудникам, но нет. Они ждут до последней минуты, чтобы сообщить об этом. - Он обезоруживающе улыбается мне. - Я рад, что встретил тебя. Я хочу извиниться за прошлую неделю. Я старался произвести хорошее впечатление, а потом… Ну, ты знаешь. Когда терминал продолжал глючить с моими кредитными картами… Боюсь, я был не на высоте.

На самом деле это приемлемое извинение. И я могу понять, что такое нервозность на первом свидании.

- Всякое бывает. - Например, вон что у меня случилось с Данте Колонной. - Это не твоя вина.

- Да. - Он проводит руками по волосам. - В любом случае, ты мне нравишься, Валентина, и я бы очень хотел увидеть тебя снова.

Я еле сдерживаюсь. Уф. Он очень мил, и я не хочу ранить его чувства - это все равно, что пнуть щенка. Но даже если бы я не была влюблена в Данте, между мной и Нилом ничего бы не было.

- Я просто очень занята, понимаешь? Мой календарь забит. - Его лицо бледнеет, и я добавляю: - Может, как-нибудь в новом году?

И зачем я это сказала? Я не хочу встречаться с ним. Я должна была просто промолчать.

- Конечно. - Он протягивает руку и выхватывает у меня из рук телефон. - Почему бы мне не записать свой номер, и мы сможем договориться о времени?

Он открывает мои контакты. Я смотрю на него в недоумении. Он что, только что выхватил телефон у меня из рук? Да. Я настолько ошеломлена, что несколько секунд ничего не говорю, просто смотрю на него.

А потом реагирую.

- Пожалуйста, не трогай мой телефон без разрешения.

- Расслабься, - говорит он со смехом. - Я не смотрю твои фотографии или что-то в этом роде. Я просто добавляю свой номер…

Из ниоткуда рядом со мной материализуется Данте.

- Кажется, она просила тебя не трогать ее телефон, - говорит он ледяным тоном. - Отдай его, пока я не сломал тебе запястье.

- Что? - рычит Нил, выпячивая грудь. - Кем, черт возьми, ты себя возомнил?

- Тем, кого тебе следует бояться, если не хочешь пострадать. - Данте пренебрежительно кивает ему. - Кофе-брейк окончен. Отдай Валентине ее телефон, мистер Смит, и возвращайся к работе.

Нил смотрит на Данте и, кажется, наконец понимает, что перечить ему - плохая идея. Он протягивает мне мой телефон.

- Я тебе напишу, - огрызается он. Он бросает на Данте ядовитый взгляд, затем поворачивается и уходит.

Я бросаю взгляд на Посредника.

- Сломал бы ему запястье, правда? - спрашиваю я негромко. - Не слишком драматично? - Затем я вижу его взгляд. - Что случилось?

- На Джорджио напали, - говорит Данте. - Я не знаю, жив он или мертв. Мне нужно срочно ехать в Бергамо.

Это его кошмар, воплотившийся в жизнь. Бедный Данте. Я сжимаю его руку.

- Хочешь, я поеду с тобой?

Он качает головой.

- Нет. Я не знаю, как обстоят дела, и не хочу волноваться за тебя. Ты можешь остаться дома с Анжеликой? Что бы ни случилось, не открывай дверь и никуда не выходи.

- Да, - обещаю я, стараясь не показывать страха. Данте нужно сосредоточиться, а он не сможет этого сделать, если я буду нервничать. - Я так и сделаю.

Глава 25

Данте

Джорджио в операционной. Кто-то - вероятно, его жена Мара - благоразумно отвез его в больницу в Милане. Возможно, этот шаг спас ему жизнь. Милан - территория Чиро Дель Барбы, и, в отличие от Верратти, с Чиро можно договориться.

Лео отказывается отпускать меня в Милан одного.

- Возьми Горана и Бенито, - говорит он. - Я настаиваю.

Мы летим туда на вертолете Антонио. Сразу после приземления мы мчимся в больницу, и я врываюсь в комнату ожидания. Мара уже там, а Лилиана крепко спит, положив голову на колени матери.

- Что случилось?

Мара поднимает голову. Когда она видит меня, на ее лице появляется облегчение, которое быстро сменяется гневом. Она знает, что Джорджио -  мой информатор и винит меня в случившемся.

Она права.

Но она не высказывает своего осуждения.

- Ему пришло сообщение, - говорит она бесцветным голосом. - Он пошел встретиться с кем-то.

- С кем? - спрашиваю я.

- Я не знаю. Он мне не сказал. - Она тяжело вздыхает. - У меня было дурное предчувствие. Я умоляла его не ходить.

- Он все равно пошел.

- Он сказал, что должен. - Она сглатывает. - Но он пообещал, что будет звонить мне каждые десять минут. Когда он этого не сделал, мы с Лилианой отправились его искать. Я отслеживала его местоположение по телефону.

Умно.

- Вы нашли его.

Она кивает.

- В него стреляли. У него ранение в живот... - Она давит рыдания. - Я погрузила его в машину и приехала сюда. Больница в Бергамо была ближе, но…

- Ты все сделала правильно. Как только его состояние стабилизируется, мы перевезем его в Венецию. И вас с Лилианой тоже. Бергамо больше не безопасен для вас. Я найду квартиру.

- Спасибо. - Она рассеянно гладит светлые волосы Лилианы. - Они сказали, что операция будет длиться не менее четырех часов. Они сказали, что мне не нужно ждать, но…

На ее глаза наворачиваются слезы, и она отводит взгляд.

- Хочешь кофе? - спрашиваю я. - Что-нибудь поесть?

- Кофе, пожалуйста.

Я подаю знак парням, которые стоят у входа.

Перейти на страницу:

Похожие книги